原文: 中巴之东巴东山,江水开辟流其间。
白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。(其一 瞿塘 一作:“夔州”)白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。
英雄割据非天意,霸主并吞在物情。(其二)群雄竞起问前朝,王者无外见今朝。
比讶渔阳结怨恨,元听舜日旧箫韶。(其三)赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。
枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。(其四)瀼东瀼西一万家,江北江南春冬花。
背飞鹤子遗琼蕊,相趁凫雏入蒋牙。(其五)东屯稻畦一百顷,北有涧水通青苗。
晴浴狎鸥分处处,雨随神女下朝朝。(其六)蜀麻吴盐自古通,万斛之舟行若风。
长年三老长歌里,白昼摊钱高浪中。(其七)忆昔咸阳都市合,山水之图张卖时。
巫峡曾经宝屏见,楚宫犹对碧峰疑。(其八)武侯祠堂不可忘,中有松柏参天长。
干戈满地客愁破,云日如火炎天凉。(其九)阆风玄圃与蓬壶,中有高堂天下无。
借问夔州压何处,峡门江腹拥城隅。(其十)
中巴之东巴东山:东汉末刘璋据蜀,分其地为三巴,有中巴、西巴、东巴。夔州为巴东郡,在“中巴之东”。“巴东山”即大巴山,在川、陕、鄂三省边境,诗中特指三峡两岸连山。江水开辟流其间:是说从天地开辟以来,江水即流于巴东群山之间。
补充汉字译文:
中巴之东巴东山:中巴之间的东巴东山
江水开辟流其间:江水从中巴东山之间流过
注释:
中巴之东巴东山:指东汉末刘璋据蜀,将其地分为三巴,其中的东巴东山。
巴东山:指大巴山,位于川、陕、鄂三省边境,诗中特指三峡两岸连山。
江水开辟流其间:指从天地开辟以来,江水一直流经巴东群山之间。
白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。(其一 瞿塘 一作:“夔州”)
白帝:指白帝城。
三峡:指瞿塘峡、巫峡、西陵峡,两岸连山,全长七百余里。
白帝高为三峡镇:白帝城位于瞿塘峡口,地势高峻,足以镇压三峡。
夔州险过百牢关:百牢关位于汉中,两璧山相对,长六十里,汉水流经其中,与夔州的瞿塘相似,因此作为比喻。
白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。
白帝夔州各异城:指白帝城与夔州城相邻而各自独立。
蜀江楚峡混殊名:指瞿塘峡原名西陵峡,与荆州的西陵峡混淆在一起。
英雄割据非天意,霸主并吞在物情。(其二)
物情:指人心的归向。
群雄竞起问前朝,王者无外见今朝。
问:也作“向”或“间”。
比讶渔阳结怨恨,元听舜日旧箫韶。(其三)
赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。
赤甲白盐:指两座山的名字。
俱刺天:都很高。
闾阎缭绕接山巅:指从山脚到山顶都有人家。缭绕表示盘旋。
枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。(其四)
枫林橘树丹青合:枫叶红,橘叶青,两座山相对,所以说丹青合。
复道:楼阁通行之道,因上下有道故谓之复道。
锦绣:形容景物之美观。
《夔州歌十绝句》译文及注释详情»
(1) 中巴之东巴东山:指东汉末年刘璋在蜀地分为三个巴,其中有中巴、西巴、东巴。夔州是巴东郡的所在地,被称为“中巴之东”。而“巴东山”指的是大巴山,位于川、陕、鄂三省的边境,诗中特指三峡两岸连绵的山脉。
(2) 江水开辟流其间:指自天地开辟以来,江水一直流淌在巴东群山之间。
(3) 白帝:指白帝城,位于三峡之中。三峡包括瞿塘峡、巫峡、西陵峡,两岸连绵的山脉长达七百余里。白帝城位于瞿塘峡口,地势险要,足以镇压,因此被称为三峡的镇守之地。
(4) 夔州险过百牢关:百牢关位于汉中,两璧山相对,长达六十里,汉水从中流过。由于与夔州的瞿塘相似,所以用来作比喻。
(5) 白帝夔州各异城:指白帝城位于夔州城的东边。
(6) 蜀江楚峡混殊名:指瞿塘峡原名为西陵峡,与荆州的西陵峡混淆在一起。
(7) 物情:指人们的心情和归向。
(8) 问:有一种说法是“向”,另一种说法是“间”。
(9) 赤甲白盐:指两座山的名称,都很高。
(10) 闾阎缭绕接山巅:指从山脚到山顶都有人家。缭绕表示盘旋。
(11) 枫林橘树丹青合:枫叶是红色的,橘叶是青色的,而两座山相对,所以说丹青合。
(12) 复道:指楼阁通行的道路,因为上下有道路,所以称之为复道。锦绣形容景物的美丽。
(13) 趁:《字书》解释为逐也。
(14) 东屯:《困学纪闻》中提到,东屯是公孙述留屯的地方,距离白帝城五里。东屯的田地可种植百顷稻米,是蜀地第一。
(15) 白昼摊钱:也有一种说法是“白马滩前”。昼也有一种说法是“买”。曾季狸在《艇斋诗话》中说:“摊钱,即摊赌也。”
(16) 合:指会集。
(17) 张卖:指将图画拿出来卖。
(18) 宝屏:《西京杂记》中提到,武帝为了宝屏风,设立在桂宫。
(19) 祠堂:也有一种说法是“生祠”。不可忘是这三句的开头。
(20) 高堂:也有一种说法是“高唐”。
《夔州歌十绝句》注释详情»
《夔州哥歌十绝句》是唐代杜甫在初到夔州时所写的十首绝句,描绘了夔州的山川景色和人文景观。这些诗歌展示了夔州的壮丽山川和历史古迹,以及杜甫对这片土地的热爱和敬畏之情。
首先,杜甫在《中巴之东巴东山》一首中点明了夔州的位置,并突出了夔州的山。夔州的群山莽莽,给到过夔州的人留下了深刻的印象。特别是瞿塘两崖,宛如巨门,被称为夔门。杜甫形容这两崖如天门般雄奇绝伦,连给太阳推车的羲和都生怕车子翻了跌落下来。这种壮丽景色让人难以用笔描绘,如清人张问陶所说:“便将万管玲珑笔,难写瞿塘两岸山。”
其次,杜甫在《江水开辟流其间》一首中描述了自古以来江水奔流不息。夔州位于三峡之间,自古以来江水就一直在这里奔流。白帝城作为夔州的军事重镇,位于瞿塘天险之下,易守难攻。杜甫提到了白帝城在历史上的重要地位,如刘备伐吴时退守白帝城,吴人不敢西上。
最后,杜甫在《瞿塘险过百牢关》一首中描绘了瞿塘峡的壮丽景色。瞿塘峡是夔州的一处险要地势,汇集了四川和陕、甘、云、贵一带的水流。这些水流在狭窄的峡口奔腾而过,形成了回澜千转的惊涛骇浪。瞿塘峡的巨礁耸立,被称为滟滪,是长江的中流砥柱。人们称之为“瞿塘天下险”。然而,随着人民政府对川江航道的整治,滟滪已经消失,如今的夔州已成了高峡平湖。
总的来说,杜甫的《夔州哥歌十绝句》通过描绘夔州的山川景色和人文景观,展示了夔州的壮丽和历史底蕴。这些诗歌表达了杜甫对夔州的热爱和敬畏之情,同时也让读者感受到了夔州的独特魅力。
《夔州歌十绝句》赏析详情»
杜甫(712-770)是唐代伟大的现实主义诗人,被尊为“诗圣”。他的字是子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等。他出生在河南府巩县(今河南省巩义市),是汉族。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
杜甫的诗歌表达了他对国家和人民的忧虑,展现了他高尚的人格。他的诗被称为“诗史”,约有1400余首被保留了下来。他的诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间,杜甫曾居住在成都。后世为了纪念他,在成都建立了杜甫草堂。杜甫的诗歌以其真实的描写和深刻的思考而闻名,他的作品反映了当时社会的动荡和人民的苦难。他的诗歌主题广泛,包括政治、社会、自然和人生等方面。他的作品中也包含了对自己个人经历和情感的表达。
杜甫的生平和创作对中国文学产生了深远的影响,他被视为中国古代文学的瑰宝之一。他的诗歌不仅在中国广为传诵,也被翻译成多种语言传播到世界各地。他的作品至今仍然被人们广泛阅读和研究。