译文:
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
注释:
陆澧:作者友人,生平不详。
堪:即可以,能够。
过:意即拜访、探望。
《答陆澧》译文及注释详情»
这首诗是诗人应友人邀请而写的回答,表达了他欣然愿意前往友人山中居处饮酒小叙的心情。整首诗以酒为引子,写得颇具特色。
诗的前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”通过描述松叶清香可作为酿酒的作料,引出了下文中的“山路”。诗中的“春来”二字,点明了时间。接下来的句子采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接表达了诗人与友人之间浓厚的真情。这种开篇即选取酒这种平常却又富有深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。
后两句“不辞山路远,踏雪也相过。”中的“山路”呼应了前面的“松叶”。诗人表示为了喝友人的松叶酒,更为了与友人饮酒倾谈,即使山路遥远崎岖,也愿意前往拜访。这表达了诗人与友人之间深厚的友情。而结句语意更进一层。由于春天已经到来,山中已经没有积雪,诗人假设即使有积雪满地,也愿意前往拜访。这句话既是说诗人自己,又似乎在告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。
这首绝句体小诗短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。
《答陆澧》鉴赏详情»
张九龄(678-740)是唐朝开元年间的一位重要政治家、文学家和诗人。他字子寿,一名博物,汉族,出生于韶州曲江(今广东韶关市)。他在长安年间考中进士,后来担任过中书侍郎同中书门下平章事的职位。虽然后来被罢相,但他仍然继续为国家服务,担任荆州长史一职。
张九龄的诗风清淡,他的诗作以五言古诗为主,用素练质朴的语言表达深远的人生感慨。他的诗作对于扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,做出了重要贡献。他的代表作品有《曲江集》。
除了在文学上的成就,张九龄还是一位有胆识、有远见的政治家。他忠耿尽职,秉公守则,敢于直言敢谏,善于选拔贤能,不徇私枉法,不趋炎附势。他敢于与恶势力作斗争,为唐朝的“开元之治”做出了积极贡献。因此,他被誉为“岭南第一人”。
张九龄的一生充满了辉煌和成就,他的政治才能和文学才华使他成为唐朝时期备受尊敬的名相和诗人。他的影响力和贡献在当时和后世都是不可忽视的。