译文:雨后初晴,放眼向田野眺望,视野开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。
After the rain the sky cleared up. Looking out over the fields the view was vast and open and there was no trace of mist or dust in sight.
外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。
The gate tower of the outer city is right next to the ferry dock and the green trees on the edge of the village connect to the mouth of the stream as it flows into the river.
田埂外流水在阳光下闪闪发光,苍翠的山峰突兀出现在山脊背后。
The flowing water outside the field embankment sparkles in the sunlight and the verdant mountain peaks appear abruptly behind the ridge.
农忙季节没有悠闲的人,农民们都是全家出动在田亩间忙碌的干活。
During the busy farming season there are no leisurely people. The farmers all work together as a family busily working in the fields.
注释:新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。
Translation: 新晴 means 初晴 (clearing up after rain). 野望 means 放眼向田野眺望 (looking out over the fields).
极目:穷尽目力向远处看。氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。
Translation: 极目 means 穷尽目力向远处看 (looking as far as the eye can see). 氛垢 refers to mist and dust; 氛 means mist or clouds and 垢 means dirt or filth.
郭门:外城之门。郭:外城。
Translation: 郭门 refers to the gate tower of the outer city. 郭 means the outer city.
白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。
Translation: 白水明田外 describes the flowing water outside the field embankment sparkling in the sunlight.
农月:农忙季节。
Translation: 农月 refers to the busy farming season.
倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。南亩:《诗经》有“今适南亩,或耘或耔”句,指到南边的田地里耕耘播种,后来南亩便成为农田的代称。
Translation: 倾家 means the whole family working together. 事南亩 means working in the fields. 事 is a verb meaning to engage in. 南亩 refers to the fields in the south which became a term for farmland after the line 今适南亩,或耘或耔 in the Book of Songs.
《新晴野望》译文及注释详情»
在唐代,诗歌创作达到了巅峰,许多杰出的诗人相继涌现。其中,有一位名叫王之涣的诗人,他在中年时期经历了一次人生的转变,从此过上了一种独特的生活方式。这首诗应当是在公元740年之后创作的,当时的王之涣已经过了四十岁的壮年。他的人生态度发生了明显的转变,开始过上了一种既是官员又是隐士的特殊生活。他将自己的心灵寄托于田园山水之中,创作了大量描绘自然景色的诗篇。而这首诗就是他在这个时期创作的其中一首作品。
王之涣的这种转变可以追溯到唐代开元年间,当时的政治环境相对稳定,社会经济繁荣,文化艺术也得到了极大的发展。王之涣作为一位官员,享受着丰厚的待遇和荣誉,但他却逐渐感到这种生活的空虚和浮华。他开始思考人生的意义和价值,渴望寻找一种更加真实和纯粹的生活方式。
于是,王之涣决定放弃繁华的都市生活,远离尘嚣,回归自然。他选择了一座宜居的山水之地,建起了一座小屋,过上了隐居的生活。在这里,他可以亲近大自然,感受山水的宁静和美丽。他将自己的心灵与大自然融为一体,用诗歌表达对自然的赞美和对人生的思考。
这首诗正是王之涣在这种生活状态下创作的产物。诗中,他以细腻的笔触描绘了山水的壮丽和宁静,表达了对自然的热爱和对人生的思考。他通过对自然景色的描绘,表达了自己对人生的理解和追求。他认为,人生应当追求内心的宁静和自由,而不是被功名利禄所束缚。他希望通过这首诗,唤起人们对自然的关注和对真实生活的追求。
这首诗的创作背景反映了王之涣的人生态度和价值观的转变。他通过远离尘嚣,回归自然,寻找内心的宁静和自由。他的诗歌表达了对自然的赞美和对人生的思考,引起了当时社会的共鸣。这首诗成为了王之涣的代表作之一,也成为了唐代诗歌中的经典之作。
《新晴野望》创作背景详情»
这篇评析主要对王维的《新晴野望》进行了分析和评价。文章首先指出这首诗是一首田园诗,描写了初夏乡村的景色。诗的开头两句通过简洁的语言,生动地表现了经过雨水洗刷后的明净清新的环境和空旷开阔的原野,将读者引入了特定的情境中。
接下来的四句描绘了远眺所见的周围景色,包括城门楼、绿树和溪流的入河口、银白色的河水和青翠的山峰。这一组景象紧扣雨后新晴的特点,层次清晰,色彩明丽,构成了一幅天然绝妙的图画。
然而,文章指出这样一幅画还只是静物写生,缺乏活力。王维在最后两句中加入了动态的人物,虚写出农忙劳动的情景,给原野增添了无限生机。这样一笔使整个画面都活了起来。
最后,文章评价这首诗的格调明朗、清新,认为它不愧为山水诗画的大师。
总的来说,这篇评析对《新晴野望》的描写和构思进行了详细的分析,指出了诗中的特点和亮点,并对其进行了积极的评价。
《新晴野望》评析详情»
诗人通过描写雨后新晴的景色,展现了大自然的美丽和变幻。诗中的原野空旷开阔,空气清新明净,给人一种宁静和舒适的感觉。城门临渡头,村树连溪口,展示了一座临水的山村的美景,绿树环抱,溪水闪动,阳光照耀下交相辉映,令人神往。而银白色的河水和青碧的山峰则在雨后的映衬下显得更加明亮和清晰,给人以层次感和美感。整首诗通过简洁而精准的描写,将读者带入到雨后新晴的景象中,感受到大自然的美妙和变化。 《新晴野望》赏析详情»
此与前文所描绘的田园风光相呼应,使整首诗更加完整。同时,这一句也表达了诗人对农民辛勤劳作的赞美和敬意,展现了诗人对农村生活的热爱和眷恋。
整首诗以描绘雨后新晴的田园景色为主线,通过细腻的描写和生动的意象,展现了诗人对自然的热爱和对农村生活的眷恋。诗人运用简洁明了的语言,将读者带入到诗中所描绘的情境中,使读者能够身临其境地感受到初夏雨后的清新和田园的美丽。整首诗情调明朗健康,意境清新开阔,给人以愉悦和舒畅的感觉。通过对自然景色的描绘,诗人展现了自己高超的写景艺术水平,使读者在欣赏诗歌的同时也能够感受到诗人对自然的热爱和对农村生活的眷恋。
《新晴野望》赏析二详情»
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,是唐朝的一位著名诗人。他被称为“诗佛”,被苏轼评价为:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
王维于开元九年(721年)中进士,后任太乐丞。他是盛唐诗人的代表之一,现存有他的诗作400余首,其中一些重要的作品包括《相思》、《山居秋暝》等。
王维对佛学有深入的研究,受到禅宗的影响很大。他的名字和字“摩诘”来源于佛教经典《维摩诘经》。王维不仅在诗歌创作上有成就,他的书画也非常有名,被认为是多才多艺的艺术家。此外,他还精通音乐。他与孟浩然一起被称为“王孟”,是唐代文学史上的重要组合。