译文:
青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。
在青海湖上,乌云密布,遮住了连绵的雪山,使其显得黯淡无光。边塞古城和玉门关相距千里,但它们遥遥相望。
守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
守卫边境的将士经历了无数战斗,他们的铠甲已经磨损,但他们的壮志依然不灭,他们发誓不打败入侵的敌人,决不返回家乡。
注释:
青海:指青海湖,位于今青海省。唐朝大将哥舒翰在此建立了城池,并设立神威军戍守。
长云:指层层浓云。
雪山:即祁连山,山顶终年积雪,因此有云遮蔽。
孤城:即边塞古城。
玉门关:汉朝在今甘肃敦煌西设立的边关。也有一种说法是“雁门关”。
破:也有一种说法是“斩”。
楼兰:汉朝时期的西域国家,即鄯善国,位于今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时期,楼兰国王与匈奴勾结,多次杀害汉朝派往西域的使臣。这里泛指唐朝西北地区经常侵扰边境的少数民族政权。
终不还:也有一种说法是“竟不还”。
《从军行七首·其四》译文及注释详情»
的词语,但通过“黄沙”、“穿金甲”等形象的描写,使读者能够感受到战斗的残酷和艰辛。而“不破楼兰终不还”则表达了戍边将士们的决心和信念。楼兰是古代西域的一个重要城市,也是丝绸之路的要冲之一。这句话意味着只有打破楼兰,才能结束战斗,将士们才能回家。这是一种对胜利的渴望和对家园的思念,同时也表达了将士们对保家卫国使命的坚守和不屈不挠的精神。
整首诗通过对边塞风景的描绘和戍边将士的心情抒发,展现了唐代边塞诗的特点和魅力。诗人通过对青海、雪山、玉门关等地名的描写,创造了一幅苍凉辽阔的边塞景象,使读者能够感受到边塞地区的荒凉和边防战士的孤寂。同时,诗人通过“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”这两句抒情的诗句,表达了戍边将士们的坚守和不屈不挠的精神,展现了他们对保家卫国使命的忠诚和对家园的思念。整首诗情感丰富,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。
《从军行七首·其四》赏析详情»
王昌龄(698—756),字少伯,是河东晋阳(今山西太原)人,是盛唐时期著名的边塞诗人,被后人誉为“七绝圣手”。他早年贫贱,困于农耕,直到年近不惑时才中进士。他初任秘书省校书郎,后又中博学宏辞,被授予汜水尉的职位,但因为一些事情被贬到岭南。他与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交情深厚。开元末年,他回到长安,改授江宁丞的职位。然而,他被人诬陷而被贬为龙标尉。安史之乱爆发后,他被刺史闾丘所杀。王昌龄的诗以七绝为主,尤其以他在登第之前赴西北边塞所作的边塞诗最为著名。他被称为“诗家夫子王江宁”(也有人称他为“诗家天子王江宁”)。