《夜半乐·冻云黯淡天气》原文赏析

  • bàn
    ·
    dòng
    yún
    àn
    dàn
    tiān
  • [
    sòng
    dài
    ]
    liǔ
    yǒng
  • dòng
    yún
    àn
    dàn
    tiān
    biǎn
    zhōu
    chéng
    xìng
    jiāng
    zhǔ
    wàn
    qiān
    yán
    yuè
    shēn
    chù
    tāo
    jiàn
    qiáo
    fēng
    zhà
    gēng
    wén
    shāng
    xiāng
    piàn
    fān
    gāo
    fàn
    huà
    piān
    piān
    guò
    nán
  • wàng
    zhōng
    jiǔ
    peì
    shǎn
    shǎn
    yān
    cūn
    shǔ
    xíng
    shuāng
    shù
    cán
    xià
    rén
    míng
    láng
    guī
    bài
    líng
    luò
    shuaī
    yáng
    yǎn
    yìng
    àn
    biān
    liǎng
    liǎng
    sān
    sān
    huàn
    shā
    yóu
    xíng
    hán
    xiū
    xiào
    xiāng
  • dào
    yīn
    niàn
    xiù
    qīng
    pāo
    làng
    píng
    nán
    zhù
    tàn
    hòu
    yuē
    dīng
    níng
    jìng
    cǎn
    huái
    怀
    kōng
    hèn
    suì
    wǎn
    guī
    níng
    leì
    yǎn
    yǎo
    yǎo
    shén
    jīng
    duàn
    hóng
    鸿
    shēng
    yuǎn
    cháng
    tiān

原文: 冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦。
望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。
到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。惨离怀,空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声远长天暮。


相关标签:宋词精选写景羁旅思亲夜半乐

译文及注释

寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过千山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。

看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。

行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。

注释:
夜半乐:唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》入“中吕调”。段安节《乐府杂录》:“明皇自潞州入平内难,半夜斩长乐门关,领兵入宫剪逆人,后撰此曲,名《还京乐》。”又有谓《夜半乐》与《还京乐》为二曲者。常以柳永词为准。一百四十四字,分三段,前段、中段四仄韵,后段五仄韵。前段第四句是上一、下四句式。全曲格局开展,中段雍容不迫,后段声拍促数。

冻云:冬天浓重聚积的云。扁舟:小船。乘兴离江渚:自己乘兴离开了江边。江渚:江边。渚:水中沙洲,此指水边。

万壑千岩:出自《世说新语·言语》:顾恺之自会稽归来,盛赞那里的山川之美,说:”千岩竞秀,万壑争流。“这里指千山万水。越溪:泛指越地的溪流。

樵风:指顺风。乍起:指山风突然的吹起来。商旅:行商之旅客,这里泛指旅客。

画鹢(yì):船其首画鹢鸟者,以图吉利。鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。这里以“画鹢”代指舟船。翩翩:形容穿行轻快的样子。南浦:南岸的水边,泛指水滨。

望中:在视野里。酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。 《夜半乐·冻云黯淡天气》译文及注释详情»

鉴赏

江村的游女。词人看到浣纱游女后,心中涌起了对旅途的感慨和思念之情。他用“浣纱游女”来象征自己的旅途,她们的避行客和含羞笑相语,让词人感到自己也是一个孤独的旅人。词人通过描写游女的神情举止,表达了自己对家乡和亲人的思念之情。他用“羁旅行役”来形容自己的旅途,表达了自己的辛苦和疲惫。整个下片通过景物的描写,展现了词人内心的情感和思绪。

整首词以描写自己乘船游江的经历为主线,通过描写景物和自己的心情,表达了对旅途的喜悦和思念之情。词人通过描写自然景物和游女的形象,展现了自己的感受和情感。整首词情感真挚,描写细腻,给人以愉悦和思考的感觉。 《夜半乐·冻云黯淡天气》鉴赏详情»

宋代诗人柳永的照片
柳永

柳永(约987年—约1053年)是北宋时期著名的词人,也是婉约派的代表人物。他出生在汉族家庭,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又被称为柳七。他在宋仁宗朝考中进士,后来担任屯田员外郎的官职,因此被称为柳屯田。

柳永自称“奉旨填词柳三变”,一生致力于词的创作,自称“白衣卿相”。他的词作多描绘城市风光和歌妓生活,尤其擅长抒写羁旅行役之情,创作的慢词较多。他的词作铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,因此在当时广泛流传,人们常说“凡有井水饮处,皆能歌柳词”。他是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有着重大的影响。

柳永的代表作品包括《雨霖铃》和《八声甘州》。《雨霖铃》以描写雨夜中思念之情为主题,表达了对离别的思念之情。《八声甘州》则以描写甘州的美景和离别之苦为主题,表达了对故乡的思念之情。这两首词作都以其优美的语言和深情的表达而广受赞誉。

关于柳永的生平和死亡,由于历史记载的不完整,具体的时间和细节并不清楚。根据传说,柳永在约1053年去世,享年约66岁。他的词作虽然在他的一生中广泛流传,但他本人并没有得到太多的官职和荣誉。然而,他的词作却在后世被广泛传颂,成为中国文学史上的重要人物之一。

猜您喜欢

燕归梁·织锦裁篇写意深

宋代 柳永

织锦裁篇写意深。字值千金。一回披玩一愁吟。肠成结、泪盈襟。
幽欢已散前期远。无憀赖、是而今。密凭归雁寄芳音。恐冷落、旧时心。

倾杯·离宴殷勤

宋代 柳永

离宴殷勤,兰舟凝滞,看看送行南浦。情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。算人生、悲莫悲于轻别,最苦正欢娱,便分鸳侣。泪流琼脸,梨花一枝春带雨。
惨黛蛾、盈盈无绪。共黯然消魂,重携素手,话别临行,犹自再三、问道君须去。频耳畔低语。知多少、他日深盟,平生丹素。从今尽把凭鳞羽。

送征衣·过韶阳

宋代 柳永

过韶阳,璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。罄寰宇、荐殊祥。吾皇。诞弥月,瑶图缵庆,玉叶腾芳。并景贶、三灵眷祐,挺英哲、掩前王。遇年年、嘉节清和,颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。彤庭舜张大乐,禹会群方。鹓行。望上国,山呼鳌抃,遥爇炉香。竟就日、瞻云献寿,指南山、等无疆。愿巍巍、宝历鸿基,齐天地遥长。