译文:她美好的青春年华就这样白白地浪费在饮酒作乐之中,太可惜了!每当回忆起过去放荡不羁的生活,只感到时间过得漫长,整天忧虑烦闷。谁能去花街柳巷找到她,细细告诉她我这里的情况,让她知道,因为对她魂牵梦绕、苦苦想念,我渐渐觉得精神萎靡不振。
要知道,美好的时光和心中思念的事情是最不容易得到的。只希望我的虫虫姑娘明白,在接待客人时,始终要像是初次相识一样,不要陷得太深。何况现在正是容颜娇艳的青春年华,更要好好珍重。如果有京试考场的消息,立刻返回,这次我将好好地爱你,再也不轻易分开了。
注释:
征部乐:词牌名,柳永《乐章集》注“夹钟商”,双调一百六字,上片九句六仄韵,下片十句五仄韵。
雅欢幽会:指男女因相爱而私自约会。元稹《莺莺传》:“幽会未终,惊魂已断。”
良辰:指欢会之时。
狂踪旧迹:指过去放纵的生活。
只恁(nèn):只是这样。辛弃疾《卜算子·饮酒不写书》:“万札千书只恁休,且进杯中物。”
花衢(qú):即花街。指妓院。朱有炖《神仙会》第二折:“自惜青春,误落花衢作妓人。”
端的:早期白话,意为究竟,到底。《西游记》第七四回:“端的是什么妖精,他敢这般短路。”
向:语助词,怎奈,怎向。
厌厌:疲倦,精神不倦。
役梦劳魂:即“魂牵梦绕”。
虫虫:妓女名,又名虫娘。柳永曾在多首词中提及此名,她可能与柳永保持了相当长时间的爱情关系。
举场:科举考试京试的考场。
更:再。
《征部乐·雅欢幽会》译文及注释详情»
在古代的汴京城中,有一位才子柳永,他与青楼女子们有着密切的关系。然而,这种关系大多只是填词讨润笔的关系,没有真正的深入交流。只有与个别的女子,如师师、香香、安安,尤其是虫虫,他们之间建立了一种特殊的红颜知己的关系。
柳永是一个才华横溢的词人,他的才华使得他在青楼中备受瞩目。然而,他的科场考试却屡屡失意,使得他不得不离开京城,四处游历。这一次,他决定离开汴京,与虫虫分别。这首词就是在柳永准备离开汴京,与虫虫分别的时候创作的。
这首词表达了柳永对虫虫的深深思念和不舍之情。他用优美的词句描绘了他们之间的美好时光,回忆起他们在一起度过的快乐时光。柳永感叹着时间的流逝,他们的相聚即将成为过去,而他们的分别也将成为现实。
这首词中充满了对离别的痛苦和无奈的描写。柳永用深情的笔触表达了他对虫虫的思念之情,他希望虫虫能够理解他的离开,并且保持他们之间的红颜知己的关系。他希望他们的情谊能够经受住时间和距离的考验,永远保持纯洁和美好。
这首词不仅展现了柳永对虫虫的深情厚意,也反映了他对自己未来的迷茫和不安。柳永离开汴京,踏上了未知的旅程,他不知道自己将会面对什么样的困难和挑战。然而,他希望虫虫能够成为他心灵的寄托,给予他力量和勇气,让他能够坚持下去。
这首词创造了一个浪漫而深情的背景,展现了柳永与虫虫之间特殊的红颜知己的关系。它描绘了柳永离开汴京,与虫虫分别的情景,表达了他们之间的深情厚意和对未来的不安。这首词不仅是柳永对虫虫的告别,也是对过去美好时光的回忆和对未来的期许。
《征部乐·雅欢幽会》创造背景详情»
望。他通过描写自己的辛酸和漂泊的生活,展现了自己对功名的追求和对世俗乐趣的迷恋之间的矛盾。他对过去的放纵生活充满留恋,同时也表达了对虫虫的思念和后悔之情。在词的下片中,柳永向虫虫表达了自己的爱意,并希望虫虫能珍惜两人之间的感情,不要与他人有过深的交往。他承诺在春闱中取得成功,并表示自己会一直珍惜虫虫,不会轻易离开她。整首词表达了柳永对虫虫的深情和对未来的期望,展现了他对爱情的执着和坚定。 《征部乐·雅欢幽会》赏析详情»
柳永(约987年—约1053年)是北宋时期著名的词人,也是婉约派的代表人物。他出生在汉族家庭,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又被称为柳七。他在宋仁宗朝考中进士,后来担任屯田员外郎的官职,因此被称为柳屯田。
柳永自称“奉旨填词柳三变”,一生致力于词的创作,自称“白衣卿相”。他的词作多描绘城市风光和歌妓生活,尤其擅长抒写羁旅行役之情,创作的慢词较多。他的词作铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,因此在当时广泛流传,人们常说“凡有井水饮处,皆能歌柳词”。他是婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有着重大的影响。
柳永的代表作品包括《雨霖铃》和《八声甘州》。《雨霖铃》以描写雨夜中思念之情为主题,表达了对离别的思念之情。《八声甘州》则以描写甘州的美景和离别之苦为主题,表达了对故乡的思念之情。这两首词作都以其优美的语言和深情的表达而广受赞誉。
关于柳永的生平和死亡,由于历史记载的不完整,具体的时间和细节并不清楚。根据传说,柳永在约1053年去世,享年约66岁。他的词作虽然在他的一生中广泛流传,但他本人并没有得到太多的官职和荣誉。然而,他的词作却在后世被广泛传颂,成为中国文学史上的重要人物之一。