译文:牡丹的叶子碧绿鲜艳,娴静文雅;牡丹的花瓣色彩时浅时深错落有致。面临凋零,牡丹花却是愁肠欲断,请问春光,你可懂得牡丹所想?
注释:绿艳:指碧绿鲜艳的叶子、闲:通“娴”,文雅的样子。红衣:指红色的牡丹花瓣。浅复深:由浅到深。据《牡丹史》载:牡丹有“娇容三变”之说:“初绽紫色,及开桃红,经日渐至梅红,至落乃更深红。”愁欲断:形容伤心到极点。心:牡丹花内心所想。
《红牡丹》译文及注释详情»
这首诗的创作背景可以追溯到公元752年至公元755年的唐玄宗天宝末年。当时的作者已经步入晚年,而正值安史之乱爆发之前,社会动荡不安。然而,正是在这个动荡的时期,适逢春日,牡丹盛开。这位诗人满腹苦水,借着牡丹盛开的景象,抒发了自己的愁绪。 《红牡丹》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首诗进行了解读和分析。诗中以牡丹花喻美人,通过描写牡丹的外部形象和内心世界,表达了诗人对春光易逝和红颜易衰的愁怨之情。诗人巧妙地运用了形容词和比喻手法,使诗中的牡丹显得娇媚动人,同时也让花儿自愁自哀自伤自叹,给人以深刻的印象。整首诗意境优美,含蓄蕴藉,给人留下了悠长的余味。这篇赏析对诗的写作手法和意境进行了肯定,认为它是一篇较好的咏物诗。 《红牡丹》赏析详情»
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,是唐朝的一位著名诗人。他被称为“诗佛”,被苏轼评价为:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
王维于开元九年(721年)中进士,后任太乐丞。他是盛唐诗人的代表之一,现存有他的诗作400余首,其中一些重要的作品包括《相思》、《山居秋暝》等。
王维对佛学有深入的研究,受到禅宗的影响很大。他的名字和字“摩诘”来源于佛教经典《维摩诘经》。王维不仅在诗歌创作上有成就,他的书画也非常有名,被认为是多才多艺的艺术家。此外,他还精通音乐。他与孟浩然一起被称为“王孟”,是唐代文学史上的重要组合。