译文:
在这个秋夜,我怀念着你,一边散步一边感叹着初凉的天气。
寂静的山中传来松子落地的声音,我想你应该还未入睡。
注释:
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾担任尚书郎,后隐居在平山上。也有一种说法是“邱二十二员外”。
属:正好,适逢,恰好。
幽人:指幽居隐逸的人,悠闲的人,这里指丘员外。
《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》译文及注释详情»
兰亭》一样,这首诗也运用了这种手法。前半首写的是作者自己在秋夜怀念友人的情景,而后半首则描写了丘丹在临平山学道的情景。虽然两地相隔,但通过诗人的想象和思念,两个时空被巧妙地连接在一起。
诗中的语言简洁而深沉,没有过多的修饰和华丽的辞藻,却能表达出浓郁的情感。诗人用“怀君属秋夜”来点明季节和时间,将秋夜的凉爽与对友人的思念相结合。接着,诗人描述了自己在凉秋之夜徘徊沉吟的情景,以及想象中丘丹在山中的状况。通过写实与虚构相结合的手法,诗人将眼前景与意中景同时呈现,表达了异地相思的深情。
整首诗以古朴雅致、安闲恬淡的格调,给人以玩味不尽的艺术体验。诗人通过简洁而深刻的语言,将自己的思念之情表达得淋漓尽致。同时,诗人也展示了文思的活跃和不受时空限制的特点,通过想象和思念,将两个时空巧妙地连接在一起。
总之,这首诗以简洁而深沉的语言,表达了作者在秋夜对友人的思念之情。通过写实与虚构相结合的手法,诗人将眼前景与意中景同时呈现,展示了文思的活跃和不受时空限制的特点。整首诗给人以古朴雅致、安闲恬淡的艺术体验,让人回味无穷。
《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》赏析详情»
韦应物(737~792)是中国唐代的一位著名诗人,他出生在长安(今陕西西安),是汉族。他的诗集有10卷本的《韦江州集》、两卷本的《韦苏州诗集》以及10卷本的《韦苏州集》。除了诗歌之外,他的散文作品只有一篇流传至今。
韦应物因曾担任苏州刺史而被世人称为“韦苏州”。他的诗风以恬淡高远著称,擅长描写自然景色和隐逸生活。他的诗作常常展现出深邃的意境和细腻的情感,给人以宁静和舒适的感受。
韦应物的诗作多以山水、花鸟、田园等自然景物为题材,通过细腻的描写和独特的表达方式,展现出大自然的美丽和宏伟。他的诗作也常常表达对隐逸生活的向往,倡导远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。
尽管韦应物的散文作品只有一篇流传下来,但这篇散文《与高适旧集》却展现出他深厚的文学造诣和独特的写作风格。这篇散文以自然景色为背景,通过对友情和离别的思考,表达了对过去友人的怀念和对人生变迁的感慨。
韦应物的生平和死亡的具体细节目前无法得知,但他的诗作和散文作品却为后世留下了宝贵的文化遗产。他的作品不仅在当时备受赞赏,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。