译文:沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去的太快。
注释:放翁:指陆游。不堪:忍受不了。
补充汉字译文及注释:
译文:沈园里繁花似锦,这里的花多数都是认识我的。我也知道你终会死去,只是无法忍受这美好的梦去的太快。
注释:放翁(fàng wēng):指陆游。放翁是陆游的字,他是南宋时期的文学家、政治家。不堪(bù kān):忍受不了。
《春游》译文及注释详情»
这篇赏析是对陆游的《春游沈园》进行解读。诗中描述了陆游重游沈园时的感慨和对过去美好时光的怀念。
首先,诗中提到陆游与唐婉的婚姻被迫离婚,这成为陆游心中的痛。然而,即使过去了五十三年,时间并没有使陆游淡忘这段感情。重游沈园,触景生情,再次使他想起了当初的美好时光,发出了感慨。
诗中描绘了沈园中生机盎然,繁花似锦的景象。这里的繁花依旧,但物是人非。通过描写沈园的美好景象,为接下来的怀念当年埋下伏笔。诗中写道:“半是当年识放翁”,从现在转到过去,想起了与唐婉春游沈园的往事。当时也是繁花满园,而现在这些花也该是当初认识了我吧。这里可能是以花喻唐婉,表达了陆游对唐婉的怀念和内疚。
陆游意识到人终有一死,唐婉终会离世。然而,他没有想到他们会如此快地分别,美好的往事如烟如梦,匆匆而过,了无痕迹。只剩下沈园和回忆,这让陆游难以接受。或许他们之间的感情注定只能是一段短暂而凄美的梦,留下了太多的不圆满。然而,正因为如此,这段爱情故事在历史上留下了浓墨重彩的一笔,令人铭记。
总的来说,这首诗通过描绘沈园的美景和回忆,表达了陆游对过去美好时光和与唐婉的感情的怀念和内疚。诗中透露出对生命短暂和爱情的无奈,同时也展现了这段爱情故事的深刻意义。
《春游》赏析详情»
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,是南宋时期著名的诗人。他出生在越州山阴(今浙江绍兴),是汉族。在他的少年时期,受到了家庭的爱国思想的熏陶。高宗时期,他参加了礼部试,但因为秦桧的干扰而被黜落。后来,孝宗时期,他获得了进士出身的荣誉。
陆游中年时期前往蜀地,投身于军旅生活,并且在宝章阁担任待制官职。晚年时,他选择退居到自己的家乡。陆游的诗歌创作非常丰富,至今保存下来的有九千多首。他的诗歌内容广泛,涵盖了各种主题和情感。
陆游还著有多部著作,包括《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》和《老学庵笔记》等。这些著作展示了他的学识广博和文学才华。在他的作品中,他表达了对祖国的热爱和对社会现实的关注,同时也展现了他对人生的思考和感悟。
陆游的一生充满了坎坷和挫折,但他始终保持着对文学的热情和对国家的忠诚。他的诗歌作品不仅在当时广为流传,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。他被誉为南宋时期最杰出的诗人之一,他的作品至今仍然被广泛研究和欣赏。