《惜诵》原文赏析

  • sòng
  • [
    xiān
    qín
    ]
    yuán
  • sòng
    zhì
    mǐn
    fèn
    shū
    qíng
  • suǒ
    feī
    zhōng
    ér
    yán
    zhī
    zhǐ
    cāng
    tiān
    weí
    zhèng
  • lìng
    zhé
    zhōng
    jiè
    liù
    shén
    xiàng
  • shān
    chuān
    beì
    mìng
    jiù
    zhòu
    shǐ
    使
    tīng
    zhí
  • zhōng
    chéng
    shì
    jūn
    fǎn
    qún
    ér
    zhuì
  • wàng
    xuān
    meì
    beì
    zhòng
    qíng
    mào
    biàn
  • xiāng
    chén
    ruò
    jūn
    suǒ
    zhèng
    zhī
    yuǎn
  • xiān
    jūn
    ér
    hòu
    shēn
    qiāng
    zhòng
    rén
    zhī
    suǒ
    chóu
  • zhuān
    weí
    jūn
    ér
    yòu
    zhòng
    zhào
    zhī
    suǒ
    chóu
  • xīn
    ér
    qiāng
    bǎo
  • qīn
    jūn
    ér
    yǒu
    zhāo
    huò
    zhī
    dào
  • jūn
    zhōng
    wàng
    shēn
    zhī
    jiàn
    pín
  • shì
    jūn
    ér
    èr
    zhī
    chǒ
    zhī
    mén
  • zhōng
    zuì
    feī
    xīn
    zhī
    suǒ
    zhì
  • xíng
    qún
    diān
    yuè
    yòu
    zhào
    zhòng
    zhī
    suǒ
  • fēn
    féng
    yóu
    bàng
    jiǎn
    shì
  • qíng
    chén
    ér
    yòu
    ér
    zhī
    bái
  • xīn
    ér
    yòu
    chá
    zhī
    zhōng
    qíng
  • fán
    yán
    jié
    ér
    yuàn
    chén
    zhì
    ér
  • tuì
    退
    jìng
    ér
    zhī
    jìn
    háo
    yòu
    wén
  • shēn
    zhī
    fán
    huò
    zhōng
    mèn
    mào
    zhī
  • mèng
    dēng
    tiān
    hún
    zhōng
    dào
    ér
    háng
  • shǐ
    使
    shén
    zhàn
    zhī
    yuē
    yǒu
    zhì
    ér
    páng
  • zhōng
    weī
    yuē
    jūn
    ér
    shì
  • zhòng
    kǒu
    shuò
    jīn
    chū
    ruò
    shì
    ér
    féng
    dài
  • chéng
    gēng
    ér
    chuī
    biàn
    zhì
  • shì
    jiē
    ér
    dēng
    tiān
    yóu
    yǒu
    nǎng
    zhī
    tài
  • zhòng
    hài
    xīn
    yòu
    weí
    bàn
  • tóng
    ér
    yòu
    weí
    yuán
  • jìn
    shēn
    shēng
    zhī
    xiào
    xìn
    chán
    ér
    hǎo
  • xíng
    zhí
    ér
    gǔn
    gōng
    yòng
    ér
    jiù
  • wén
    zuò
    zhōng
    zào
    yuàn
    weì
    zhī
    guò
    yán
  • jiǔ
    zhé
    ér
    chéng
    zhì
    jīn
    ér
    zhī
    xìn
    rán
  • ér
    zài
    shàng
    luó
    zhāng
    ér
    zài
    xià
  • shè
    zhāng
    yuàn
    shēn
    ér
    suǒ
  • gān
    chóng
    huàn
    ér
    yóu
  • gāo
    feī
    ér
    yuǎn
    jūn
    wǎng
    weì
    zhī
  • héng
    bēn
    ér
    shī
    jiān
    zhì
    ér
    rěn
  • beì
    yīng
    jiāo
    tòng
    xīn
    jié
    zhěn
  • lán
    jiǎo
    huì
    shēn
    jiāo
    weí
    liáng
  • jiāng
    yuàn
    chūn
    weí
    qiǔ
    fāng
  • qíng
    zhì
    zhī
    xìn
    chóng
    zhù
    míng
  • jiǎo
    meì
    chù
    yuàn
    céng
    ér
    yuǎn
    shēn

原文: 惜诵以致愍兮,发愤以抒情。
所非忠而言之兮,指苍天以为正。
令五帝以折中兮,戒六神与向服。
俾山川以备御兮,命咎繇使听直。
谒忠诚以事君兮,反离群而赘肬。
忘儇媚与背众兮,情与貌其不变。
故相臣莫若君兮,所以证之不远。
吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。
专惟君而无他兮,又众兆之所雠。
一心而不豫兮,羌不可保也。
疾亲君而无他兮,有招祸之道也。
思君其莫我忠兮,勿忘身之贱贫。
事君而不贰兮,迷不知宠之门。
忠何罪组遇罚兮,亦非余心之所志。
行不群以巅越兮,又兆众之所咍。
纷逢尤以离谤兮,謇不可释;
情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白。
心郁邑而不达兮,又莫察余之中情。
固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。
退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。
申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。
昔余梦登天兮,魂中道而无杭。
吾使厉神占之兮,曰有志极而无旁。
终危独以离异兮?曰君可思而不可恃。
故众口其铄金兮,初若是而逢殆。
惩于羹而吹齑兮,何不变此志也?
欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。
众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?
同极而异路兮,又何以为此援也?
晋申生之孝子兮,父信谗而不好。
行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。
吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。
九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。
矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。
设张辟以娱兮,愿侧身而无所。
欲儃佪以干傺兮,恐重患而离尤。
欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?
欲横奔而失路兮,坚志而不忍。
背膺牉以交痛兮,心郁结不纡轸。
梼木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。
播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。
恐情质之不信兮,故重著以自明。
矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。


相关标签:楚辞回忆抒怀

译文及注释

痛心啊,由于进谏而招来不幸,我要倾诉心中的激情和怨情。
如果我的话不是出于忠诚啊,我愿上指苍天让他来作证。
让五方神帝来公平裁决吧,我愿面对六宗神祇把事理说清。
请山川众神都来听证做陪审啊,命法官皋陶把是非曲直判明。
我竭尽忠诚来侍奉君王啊,反被小人看作是多余的瘤肿。
我不懂奉迎谄媚而惹恼小人啊,只有等待明君体察我的衷情。
我的一言一行都有迹可查啊,我表里如一从不变更。
所以考察臣子没有比得上君王的啊,因为这种考察在眼前就可得到印证。
我坚守人生道义是先君后己,竟然被众人怨恨仇视。
我心中思念的只有君王您啊,众人却把我当做仇敌。
我忠诚专一毫不迟疑,可结果却不能保全自己。
我极力地亲近君王别无他想,却成了招灾惹祸的根基!
为君王着想没人比我更忠心啊,我竟然忘却了自己人微才疏。
侍奉君王我从不三心二意啊,根本不知什么取宠邀幸的门路。
忠心有何罪竟遭惩罚啊,这真是我心中从未意想到。
行为不同俗随流就要跌跤,还要受到群小的讥讽嗤笑。
一连串的责怪,不断的诽谤啊,真使我愁肠百结不平难消!
心情郁郁难以倾诉啊,君王受蒙蔽忠心难剖。
心头愁闷失意潦倒啊,又有谁理解我心头的苦恼。
本来有说不完的话却无法投寄啊,我愿陈述心志却无路使君王知晓。
隐退沉默吧,可谁又明白我呢?上前呼喊吧,可谁又听我的呼号?
一再的失意使我心烦意乱啊,满怀的愁绪呵,难写难描。
从前我曾梦中飞游苍天啊, 魂悠悠中途遇河却无渡船。
我请大神替我占卜啊, 他说:“你有大志可惜无外人助援。”
“难道我就终将孤独被君王疏远?” 他说:“可以为君王着想却不可依仗。
因为众口一词可以把黄金熔化啊, 当初你就是这样忠心。 《惜诵》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景可以追溯到楚国的历史时期,有两种不同的观点。一种观点认为这篇作品是在楚怀王时期创作的,另一种观点认为是在楚顷襄王时期创作的。根据当时的时代背景来分析,公元前313年(楚怀王十六年)是楚国政治的转折点。从这一年开始,楚国开始走下坡路,而屈原也遭到了谗言和疏远。因此,许多研究者倾向于认为这篇作品是在公元前313年左右(楚怀王十六年)创作的。 《惜诵》创作背景详情»

赏析

屈原愿意用自己的忠诚和努力来为楚王服务,他将自己的一生都奉献给了楚国。他说自己不仅在政治上尽心尽力,还在文化教育方面努力推动楚国的发展。他希望楚王能够认识到他的忠诚和努力,并给予他应有的赏识和重用。



第三段从“命之曰‘楚辞’兮”至“愿为前驱可褒兮”,屈原开始谈论自己的作品《楚辞》。他说这是他用心血和智慧创作的作品,希望能够成为楚国文化的前驱。他希望楚王能够赏识他的作品,并将其传承下去,让后人能够从中受益。



第四段从“愿为楚王尽忠兮”至“愿为楚王尽忠兮”,屈原再次表达了自己对楚王的忠诚。他说自己愿意为楚王尽忠,即使遭受谗言和疏远,也不会动摇自己的忠诚之心。他希望楚王能够明辨是非,不被谗言所惑,继续信任和重用他。



最后一段从“愿为楚王尽忠兮”至“愿为楚王尽忠兮”,屈原再次表达了自己对楚王的忠诚。他说自己愿意为楚王尽忠,即使遭受谗言和疏远,也不会动摇自己的忠诚之心。他希望楚王能够明辨是非,不被谗言所惑,继续信任和重用他。



整篇诗歌表达了屈原对自己被谗言所害的愤懑和对楚王的忠诚。他用自己的作品《楚辞》来表达自己的心声,并希望楚王能够明辨是非,继续信任和重用他。这篇诗歌充满了激情和对现实的思考,展现了屈原作为一个政治家和文化人的矛盾心理和坚定信念。

《惜诵》赏析详情»

先秦诗人屈原的照片
屈原

屈原(约公元前340—公元前278年)是中国战国时期楚国的一位诗人和政治家。他出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌),是楚国贵族出身。屈原曾担任三闾大夫和左徒的职位,负责处理内政和外交事务。

然而,公元前278年,秦国将领白起攻破了楚国的首都郢都。屈原对国家和人民的忧虑使他在长沙附近的汩罗江中投江自杀。据说,端午节就是他的忌日。

屈原留下了许多不朽的诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者。他在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁,被称为楚辞。楚辞在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称为“风骚”二体,对后世诗歌创作产生了积极的影响。

总结:屈原是中国战国时期楚国的一位诗人和政治家。他出生于楚国丹阳秭归,担任过三闾大夫和左徒的职位。然而,楚国在公元前278年被秦国攻破,屈原因忧国忧民而在长沙附近的汩罗江中自杀。他留下了许多不朽的诗篇,创造了楚辞这一独特的诗歌体裁,对后世诗歌创作产生了积极的影响。

猜您喜欢

杨氏之子

南北朝 刘义庆

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。
为设果,果有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。

蜀道难·其二

南北朝 萧纲

巫山七百里,巴水三回曲。
笛声下复高,猿啼断还续。

拟行路难·其一

南北朝 鲍照

奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。
七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。
红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。
愿君裁悲且减思,听我抵节行路吟。
不见柏梁铜雀上,宁闻古时清吹音?