译文:
园中的葵菜郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。
春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶黄落百草凋零。
百川奔腾向东流入大海,何时才能重新返回西境?
年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。
注释:
长歌行:汉乐府曲题。这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的平调曲。
葵:指中国古代重要蔬菜之一。此诗中的“青青园中葵”指葵菜。
朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。
“阳春”句:阳是温和。阳春是指露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的“德泽”。布:布施,给予。德泽:恩惠。
秋节:秋季。
焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。华(huā):同“花”。衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。
百川:大河流。
少壮:年轻力壮,指青少年时代。
老大:指年老了,老年。徒:白白地。
《长歌行》译文及注释详情»
这首诗是一首汉乐府诗,属于长歌行体。长歌行是一种自由式的歌行体,以长声歌咏为曲调。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,除了将文人的歌功颂德的诗配乐演唱外,还负责采集民歌。在汉武帝时期,乐府经历了大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,这些作品内容丰富,题材广泛。因此,这首诗的创作背景可以追溯到汉武帝时期的乐府机关,它是在采集民歌的过程中产生的,体现了当时社会的风貌和人民的生活。乐府诗以其独特的艺术形式和丰富的内容,成为了中国古代文学的重要组成部分。 《长歌行》创作背景详情»
感到悲伤和遗憾。这句结论以简洁有力的方式表达了人生的真谛,强调了努力和奋斗的重要性。
整首诗以自然界的景象为基础,通过对园中葵的描写,展示了春天的生机勃勃和青春的活力。然后,诗人将这种生机与整个自然界联系起来,强调了春天的阳光和雨露对万物生命的滋养和照耀。这种描写不仅是对春天的赞美,更是对青春的赞美,将青春与春天的美好联系在一起。
然而,诗人并没有停留在对青春的赞美上,而是通过描写园中葵和万物的衰老和凋谢,引发了对人生的思考。诗人认识到人生和自然界一样,都有一个不可逆转的过程,从青春到衰老,从生命到死亡。诗人通过对时间和空间的描绘,强调了人生的短暂和脆弱。在这个永恒的自然面前,人生就像朝露一见太阳就消失,就像葵叶一遇秋风就凋谢。
最后,诗人通过“少壮不努力,老大徒伤悲”这一结论,表达了对人生价值的思考。诗人认为,只有在年轻时努力奋斗,才能在老年时有所成就,否则只会感到悲伤和遗憾。这句结论以简洁有力的方式表达了人生的真谛,强调了努力和奋斗的重要性。
整首诗通过对自然界的描写和对人生的思考,展示了生命的短暂和脆弱,以及努力和奋斗的重要性。诗人通过对园中葵和万物的描写,将青春与春天的美好联系在一起,强调了青春的活力和生命的光辉。然而,诗人也通过对衰老和凋谢的描写,引发了对人生的思考,最终得出了“少壮不努力,老大徒伤悲”的结论。整首诗以简洁有力的语言,表达了对人生的深刻思考和对努力奋斗的呼唤。
《长歌行》赏析详情»
于“徒伤悲”?这样的思考引导读者思考人生的意义和价值,呼唤人们珍惜青春,努力奋斗,以充实自己的人生。
这首诗以自然界的景象为引子,通过对园中葵的描写,展示了春天的美好和生命的蓬勃。然后,诗人将目光转向人生,通过对时间的流逝和自然法则的无情,表达了对青春逝去的珍惜和对人生价值的思考。最后,诗人以“少壮不努力,老大徒伤悲”作为结论,呼唤人们珍惜青春,努力奋斗,以充实自己的人生。
这首诗的意义不仅仅是对青春的赞美,更是对人生的思考和警示。诗人通过自然界的景象,将人生与自然相联系,表达了人生的短暂和宝贵。诗中的“园中葵”和“朝露”都是短暂存在的,它们的生命都是有限的。人生也是如此,青春只有一次,一旦逝去就无法复得。因此,诗人呼唤人们要珍惜青春,努力奋斗,不要虚度光阴。
诗中的“少壮不努力,老大徒伤悲”是一句警示人们要珍惜青春、努力奋斗的名言。青春是人生最宝贵的时光,只有在这个时期努力奋斗,才能在老年时有所成就,否则只会后悔和悲伤。这句话深刻地揭示了人生的真谛,引发人们对自身的思考和反思。
总之,这首诗通过对自然界的描写,展示了春天的美好和生命的蓬勃。然后,诗人将目光转向人生,通过对时间的流逝和自然法则的无情,表达了对青春逝去的珍惜和对人生价值的思考。最后,诗人以“少壮不努力,老大徒伤悲”作为结论,呼唤人们珍惜青春,努力奋斗,以充实自己的人生。这首诗不仅仅是一首咏叹人生的歌,更是一首警示人们要珍惜时光、努力奋斗的诗。
《长歌行》品论详情»
谊为长沙王傅三年,有鵩飞入谊舍。
鵩似鸮,不祥鸟也。
谊即以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广也。
其辞曰:单阏之岁兮,四月孟夏,庚子日斜兮,鵩集予舍。
止于坐隅兮,貌甚闲暇。
异物来萃兮,私怪其故。
发书占之兮,谶言其度,曰:“野鸟入室兮,主人将去。
”请问于鵩兮:“予去何之?吉乎告我,凶言其灾。
淹速之度兮,语予其期。
”鵩乃叹息,举首奋翼;口不能言,请对以臆: “万物变化兮,固无休息。
斡流而迁兮,或推而还。
形气转续兮,变化而蟺。
沕穆无穷兮,胡可胜言!祸兮福所依,福兮祸所伏;忧喜聚门兮,吉凶同域。
彼吴强大兮,夫差以败;越栖会稽兮,勾践霸世。
斯游遂成兮,卒被五刑;傅说胥靡兮,乃相武丁。
夫祸之与福兮,何异纠纆;命不可说兮,孰知其极!水激则旱兮,矢激则远;万物回薄兮,振荡相转。
云蒸雨降兮,纠错相纷;大钧播物兮,坱圠无垠。
天不可预虑兮,道不可预谋;迟速有命兮,焉识其时。
且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。
合散消息兮,安有常则?千变万化兮,未始有极,忽然为人兮,何足控抟;化为异物兮,又何足患!小智自私兮,贱彼贵我;达人大观兮,物无不可。
贪夫殉财兮,烈士殉名。
夸者死权兮,品庶每生。
怵迫之徒兮,或趋西东;大人不曲兮,意变齐同。
愚士系俗兮,窘若囚拘;至人遗物兮,独与道俱。
众人惑惑兮,好恶积亿;真人恬漠兮,独与道息。
释智遗形兮,超然自丧;寥廓忽荒兮,与道翱翔。
乘流则逝兮,得坻则止;纵躯委命兮,不私与己。
其生兮若浮,其死兮若休;澹乎若深渊之静,泛乎若不系之舟。
不以生故自宝兮,养空而浮;德人无累兮,知命不忧。
细故蒂芥兮,何足以疑!”