译文:在广阔的御沟水中,水流哗哗地流淌,宫中的美女正在打理着晨妆。绕着堤岸的石条路上冷冷清清,没有人,岸边的绿波散发出淡淡的幽香。在别馆里醒来,感觉好像还在做梦,刚放下酒杯,又开始玩起曲水流觞。京城本来是我暂时寄居的流浪之地,很幸运能够结识您——才貌双全的何郎。
注释:泱泱:形容深广的样子。
靥黄:在面颊附近施以月形黄色粉妆,称为黄星靥,见于段成式的《酉阳杂俎》。
龙骨:御沟边上雕刻着龙的石条。
鸭头:绿色,指水。御沟中有宫女洗下的脂粉,使水变得香气扑鼻。
泛小觞:即流觞,古人将酒斟入觞中,放在曲折的水中,随着水流漂动,停在谁的面前,谁就喝酒。
何郎:指三国时期魏国的何晏,字平叔,南阳人,才华出众,容貌美丽,娶了金乡公主。这里借指沈驸马。
《同沈驸马赋得御沟水》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了李贺在元和七年春天的一次宫苑游玩经历。当时,李贺担任百奉礼郎的职位,享受着宫廷的待遇和尊荣。在这个春天的日子里,李贺有幸与沈驸马一同进入宫苑,并且在那里一起赋诗。这次经历让李贺深感荣幸和快乐,于是他写下了这首诗。需要注意的是,这首诗是李贺戏作的作品,可能带有一定的虚构和戏谑成分。 《同沈驸马赋得御沟水》创作背景详情»
李贺(约公元791年-约817年)是唐代著名诗人,字长吉,汉族,出生于河南福昌(今河南洛阳宜阳县)。他家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐朝郑王李亮的后裔。
李贺被誉为“诗鬼”,与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维并称为唐代三李。他的诗集《昌谷集》流传至今。
李贺是中唐时期的浪漫主义诗人,被称为“太白仙才,长吉鬼才”。他是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇受赞誉的浪漫主义诗人。
李贺的生活方式充满了抑郁感伤和焦思苦吟。他在元和八年(813年)因病辞去奉礼郎的职位,回到了昌谷。然而,他在27岁的年纪英年早逝。