译文:深深的小院,关闭起大门。画阁上珠帘一重一重的放下低垂。要到寒食节了,微微的春雨停了,那绿杨深处的秋千直直的悬挂着,纹丝不动。傅粉人发狂似的去游冶,还未舍得放弃呢。就是不想在这大好春光时节,没有人为我画眉。薄幸郎不归来,整个春天都过去了,你看杏花已经零落,香花亦在凋谢。
注释:蝶恋花:唐教坊曲名。本名《鹊踏枝》。晏殊词改今名。调名取梁简文帝萧纲诗句“翻阶蛱蝶恋花情”中的三字。双调,六十字,十句,上下片各五句四仄韵。
门掩亚:意谓门没有关死,只是虚掩着。
寂寞珠帘,画阁重重下:此为“寂寞画阁,珠帘重重下”的倒装,谓宁静的画阁,垂下重重珠帘。
画阁:彩绘华丽的楼阁。
禁烟:禁止烟火的日子,指寒食节。相传春秋时,晋文公征介子推入朝做官,介子推不肯,文公命人烧山以迫其出,介子推抱木而死。为纪念这位高士,文公下令国人在这几日里不准起火炊饭,故名“寒食”。
傅粉:白面少年。未舍:没有尽兴。
芳时:良辰,花开时节。
眉黛(dài)无人画:谓在如此美好的时节里,女子的黛眉却没有人替她描画了。眉黛:古代女子用黛画眉,因称眉为眉黛。
薄幸:薄幸郎,古代女子对负心男子的称呼。
《蝶恋花·小院深深门掩亚》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了一首词的创作时期和作者的心境。据推测,这首词是作者在早年行役江南时创作的,具体的创作时间无法确定。从词的内容来看,作者的境况并不好,可能与科举考试的失利有关。因此,作者创作了这首词,借闺人之怨来表达自己内心的愁苦之情。这首词可能是作者在遭遇挫折和困境时的一种情感宣泄和抒发方式。 《蝶恋花·小院深深门掩亚》创作背景详情»
深处的真实感受,通过对环境、时间和女主人公的描写,使读者能够深刻地感受到她的孤独和无奈。
上片以描写小院深深门掩的方式开篇,通过这一细节展示了女主人公的身份和心境。她是一个能够在深深庭院中生活的女子,这表明她的身份是贵族妇女。然而,她此时的心情却是焦急和等待,因为她的情郎还没有回家。尽管是如此美好的时光,她却选择将珠帘垂下,这表明她的寂寞和无人陪伴。庭院里的秋千悬挂在那里无人理会,更加凸显了女主人公的孤独和寂寞。整个上片通过细腻的描写,让读者感受到最真切的情感就是寂寞。
下片则着重描写女主人公对情郎的孤独和哀切之情。她在心底埋怨着情郎的不在乎和放荡,尽管她深深地爱着他。她感叹自己已经很久没有好好打扮了,而情郎却似乎已经将她忘记。她对情郎的等待变得越来越激动,无法自控地走出屋门,希望能看到情郎的出现。然而,她的期望只是一厢情愿,她眼中只看到粉红色的花瓣随风飘落。最后一句话通过杏花飘零的形象,表达了女主人公的失意和红颜易逝的哀苦,增加了整个词的情感力度。
整首词写的是一个女子因丈夫的薄幸和放荡不归而引起的寂寞和哀怨。通过对环境、时间和女主人公内心感受的描写,使读者能够深刻地感受到她的孤独和无奈。这种闺怨的情感,让人感到心酸和同情,也反映了古代女性在婚姻中的无奈和被动。整个赏析通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够更好地理解和感受到词中所表达的情感。
《蝶恋花·小院深深门掩亚》赏析详情»
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。他是汉族,出生于吉州永丰(今江西省永丰县)。由于吉州原属庐陵郡,他自称“庐陵欧阳修”。他被谥号为文忠,世称欧阳文忠公。
欧阳修是北宋时期的政治家、文学家和史学家。他与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩一起被称为“唐宋八大家”,这是对他们在文学和政治领域的杰出贡献的认可。后来,他又与韩愈、柳宗元和苏轼一起被称为“千古文章四大家”,这是对他们文学成就的高度评价。
欧阳修在政治上有很高的地位,曾担任过宰相和枢密使等重要职位。他在政治上主张变法,提出了一系列的改革措施,包括推行新法、整顿军队、加强教育等。他的政治理念和改革思想对当时的社会产生了深远的影响。
在文学方面,欧阳修的作品涵盖了诗、词、散文等多个领域。他的诗歌作品以豪放洒脱、婉约细腻为特点,被誉为“欧阳诗风”。他的散文作品则以清新自然、富有感情的笔触而著称。他的代表作品有《醉翁亭记》、《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》等。
欧阳修对史学也有重要的贡献,他主编了《新唐书》和《新五代史》,对中国历史的研究和整理起到了重要的推动作用。他注重史料的真实性和客观性,对历史事件进行了深入的分析和研究。
欧阳修于1072年去世,享年66岁。他的思想和作品对后世产生了深远的影响,被誉为中国文化史上的重要人物之一。