《菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨》原文赏析

  • mán
    ·
    hóng
    lóu
    yáo
    lián
    xiān
  • [
    jìn
    xiàn
    dài
    ]
    wáng
    guó
    weí
  • hóng
    lóu
    yáo
    lián
    xiān
  • chén
    chén
    míng
    lóng
    gāo
    shù
  • shù
    yǐng
    dào
    nóng
    chuāng
  • jūn
    jiā
    dēng
    huǒ
    guāng
  • fēng
    zhī
    yǐng
    nòng
  • qiè
    西
    chuāng
    mèng
  • mèng
    xǐng
    tiān
  • chuāng
    wén
    luò
    huā

原文: 红楼遥隔廉纤雨。
沉沉暝色笼高树。
树影到侬窗。
君家灯火光。
风枝和影弄。
似妾西窗梦。
梦醒即天涯。
打窗闻落花。


相关标签:写雨理想菩萨蛮

译文及注释

红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到侬窗。君家灯火光。风枝和影弄。似妾西窗梦。梦醒即天涯。打窗闻落花。

廉纤:细微、纤细。韩愈《晚雨》诗:“廉纤晚雨不能晴。”

译文:
红楼远隔细微的雨。浓浓的暮色笼罩着高高的树。树影投射到你的窗前。你家的灯火闪烁。风吹动树枝和树影,像是我在西窗下的梦境。梦醒后就是天涯。敲打窗户听见落花声。

注释:
廉纤:指雨水细微纤细。
红楼:指远方的宫殿或豪华住宅。
遥隔:远离、相隔甚远。
暝色:暮色、黄昏时的色彩。
笼:覆盖、遮蔽。
高树:指高大的树木。
侬:你。
灯火:指家中的灯光。
风枝:指树枝在风中摇动。
弄:玩耍、摆弄。
似妾:像是我。
西窗:指西边的窗户。
梦醒即天涯:梦醒后就是离别。
打窗:敲打窗户。
闻落花:听见落花声。 《菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨》译文及注释详情»

注释

廉纤:细微、纤细。

注释:廉纤是一个词语,由两个汉字组成。廉的意思是细微、纤细,形容物体或事物的细小程度。纤的意思是纤细、细长,形容物体的细长形状或细小的程度。廉纤可以用来形容细微的事物或物体的纤细特征。 《菩萨蛮·红楼遥隔廉纤雨》注释详情»

猜您喜欢

清平乐·咏雨

明代 王夫之

归禽响暝,隔断南枝径。不管垂杨珠泪进,滴碎荷声千顷。
随波赚杀鱼儿,浮萍乍满清池。谁信碧云深处,夕阳仍在天涯?

虞美人·玉阑干外清江浦

宋代 李廌

玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。(阑:栏)
青林枕上关山路,卧想乘鸾处。碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。

烛影摇红·越上霖雨应祷

宋代 吴文英

秋入灯花,夜深檐影琵琶语。越娥青镜洗红埃,山斗秦眉妩。相间金茸翠亩。认城阴、春耕旧处。晚舂相应,新稻炊香,疏烟林莽。
清磬风前,海沈宿袅芙蓉炷。阿香秋梦起娇啼,玉女传幽素。人驾梅槎未渡。试梧桐、聊分宴俎。采菱别调,留取蓬莱,霎时云住。