译文:
在天空中,碧桃花受到露水的滋养,与普通的花草不同。在乱山之中,水流环绕的地方,可惜只有一朵如画的花开放给谁呢?
清寒的细雨展现出柔情,可惜春光短暂,美景即将消逝。为了你,我愿意陶醉,但只怕酒醒时,人们会心碎。
注释:
碧桃:一种观赏桃花。这里指仙桃,用来赞美主人宠爱的女子碧桃。
数:辈。
萦回:盘旋回转。
不道:不奈,不堪。这里“春”有双关意思,既指作者对碧桃的赏爱,也暗示碧桃的春心萌动,难以言表。
君:指花,也指双方。
《虞美人·碧桃天上栽和露》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在古代京城,当时有一位大官举办盛宴,邀请了著名诗人秦观参加。在宴会上,大官的宠姬碧桃频频劝酒给秦观,而秦观却毫不推辞,一口气将酒一饮而尽。当秦观轮到为碧桃斟酒时,大官慌忙阻止,但碧桃却意外地举起酒杯一饮而尽。秦观立刻领会到碧桃的深情,但他不能有任何表示,只能当场写下了这首《虞美人》。 《虞美人·碧桃天上栽和露》创作背景详情»
这首词通过描述碧桃的命运和境遇,表达了美人的孤独和不被赏识的悲凉心境。词中的碧桃被描绘成一株在乱山深处开放的花朵,它的美丽和独特性使其与凡俗的花卉区别开来。词人运用了“不是凡花数”来强调碧桃的非凡之处,同时也暗示了美人的特殊身份和命运。尽管碧桃在荒僻的地方开放,但它的美丽却无人欣赏,没有人问津。这种遭遇使碧桃感到寂寞和不得意,表现出她内心的凄苦和无奈。这与杜甫的“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?”和陆游的“驿外断桥边,寂寞开无主。”的诗句有相似之处,都表达了美人的孤独和不被赏识的遭遇。整首词通过对碧桃的描绘,展现了美人的悲凉命运,引发了读者对美人遭遇的同情和思考。 《虞美人·碧桃天上栽和露》鉴赏详情»
秦观(1049-1100),字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。他是汉族,出生于北宋高邮(今江苏)人。秦观曾担任太学博士和国史馆编修的官职。
秦观的一生经历了许多坎坷,他所写的诗词风格高古沉重,寄托了自己的身世,深深地触动人心。秦观生前的足迹留下了许多遗迹。例如,浙江杭州有秦少游祠,丽水有秦少游塑像、淮海先生祠和莺花亭;青田有秦学士祠;湖南郴州有三绝碑;广西横县有海棠亭、醉乡亭、淮海堂和淮海书院等。秦观的墓地位于无锡惠山之北的粲山上,墓碑上刻有“秦龙图墓”几个大字。此外,还有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台等与秦观相关的文化遗址。