《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》原文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    zhī
    shàng
    liú
    yīng
    leì
    wén
  • [
    sòng
    dài
    ]
    qín
    guān
  • zhī
    shàng
    liú
    yīng
    leì
    wén
    xīn
    hén
    jiān
    jiù
    hén
    chūn
    niǎo
    xiāo
    qiān
    guān
    shān
    láo
    mèng
    hún
  • duì
    fāng
    zūn
    ān
    pái
    cháng
    duàn
    dào
    huáng
    hūn
    néng
    zhì
    dēng
    ér
    liǎo
    huā
    shēn
    mén

原文: 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。


相关标签:宋词精选女子思念离情鹧鸪天

译文及注释

译文:耳边突然响起黄莺的鸣叫声,我从梦中惊醒,泪水涌满了脸颊,新的泪痕叠加在旧的泪痕上。丈夫远在千里之外的关山,整整一个春季都没有寄来一封家书,只有在梦中才能见到他。

早上起来,没有人可以交谈,只能空对着精致的酒杯。一整天从早晨到黄昏,内心都是痛苦的。夜晚刚刚熬干了灯油,窗外雨打着梨花,还是闭门静听吧。

注释:鹧鸪天:词牌名,小令词调,共五十五字,上片四句平韵,下片五句平韵。唐代郑嵎的诗句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”中的“鹧鸪天”即取自此调名。也有其他名字,如“思佳客”、“思越人”、“剪朝霞”、“骊歌一叠”等。

流莺:即黄莺。流指其鸣声婉转。

啼痕:泪痕。唐代岑参的《长门怨》诗中有句“绿钱侵履迹,红粉湿啼痕”。

鱼鸟:指鸿雁和鲤鱼。相传鸿雁和鲤鱼可以传递书信,因此有此说法。消息即音信、信息。

关山:指关隘山岭。

梦魂:古人认为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,因此称之为“梦魂”。

芳尊:指精致的酒器。也借指美酒。这里的“尊”与“樽”通用。

安排:听任自然的变化。

甫能:宋代方言,意为刚才。 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了一首词的创作时间和作者的争议。根据清代王鹏运四印斋本《漱玉词补遗》的案语,有人认为这首词是北宋词人秦观所作。然而,汲古阁未刻词本《漱玉词》却认为这首词是李清照所作。另外,《全宋词》将这首词归入无名氏的作品中。因此,关于这首词的创作时间和作者的真实身份存在争议。 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要是对李清照的《如梦令》进行了解读和分析。文章首先指出了词中的关键词“梦”,并解释了梦醒之果和致梦之因。接着,文章描述了思妇在白天的思念和痛苦,以及她借酒浇愁的情景。最后,文章指出了词中融情入景的结尾部分,以及词中因声传情的特点。

整篇赏析通过对词中情感和意境的描绘,展示了李清照的才华和词的韵味。文章分析了词中的细节和表达手法,使读者更好地理解了词的内涵和情感。 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》赏析详情»

宋代诗人秦观的照片
秦观

秦观(1049-1100),字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。他是汉族,出生于北宋高邮(今江苏)人。秦观曾担任太学博士和国史馆编修的官职。

秦观的一生经历了许多坎坷,他所写的诗词风格高古沉重,寄托了自己的身世,深深地触动人心。秦观生前的足迹留下了许多遗迹。例如,浙江杭州有秦少游祠,丽水有秦少游塑像、淮海先生祠和莺花亭;青田有秦学士祠;湖南郴州有三绝碑;广西横县有海棠亭、醉乡亭、淮海堂和淮海书院等。秦观的墓地位于无锡惠山之北的粲山上,墓碑上刻有“秦龙图墓”几个大字。此外,还有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台等与秦观相关的文化遗址。

猜您喜欢

虞美人

宋代 秦观

陌头柳色春将半。枝上莺声唤。客游晓日绮罗稠。紫陌东风弦管、咽朱楼。
少年抚景渐虚过。终日看花坐。独愁不见玉人留。洞府空教燕子、占风流。

丑奴儿·夜来酒醒清无梦

宋代 秦观

夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。
佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端。已过红楼十二间。

金山晚眺

宋代 秦观

西津江口月初弦,水气昏昏上接天。
清渚白沙茫不辨,只应灯火是渔船。