《蝶恋花·记得珠帘初卷处》原文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    ·
    zhū
    lián
    chū
    juàn
    chù
  • [
    qīng
    dài
    ]
    kāng
    yǒu
    weí
  • zhū
    lián
    chū
    juàn
    chù
    rén
    lán
    gān
    beì
    jiǔ
    gāng
    weī
    zuì
    cuì
    piāo
    líng
    qiū
    xiǎo
    fēng
    chuī
    duò
    héng
    táng
  • kàn
    huā
    xīn
    zhuì
    fěn
    líng
    xiāng
    guǒ
    shì
    shuí
    xiāng
    sān
    shí
    liù
    beī
    feī
    míng
    cháo
    yán
    nán

原文: 记得珠帘初卷处,人倚阑干,被酒刚微醉。翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。
词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。


相关标签:感叹命运宽慰蝶恋花

译文及注释

译文:
记得当时珠帘刚刚卷起,自己独自倚靠着栏干,昏昏沉沉已有几分醉意。荷叶飘零沙沙乱响仿佛悲惨地自言自语,无情的晓风把它们吹落在横塘路上。
词客看花心中愁苦不已,荷花坠落香气飘零,究竟是谁把荷花弄得这样凄惨。处处池塘飘洒着细雨,明朝荷花的颜色啊将难恢复旧日容颜!

注释:
蝶恋花:词牌名,原唐教坊曲名。因梁简文帝乐府“翻阶蛱蝶恋花情”为名,又名《黄金缕》《鹊踏枝》《风栖梧》《卷珠帘》《一箩金》等。其词牌始于宋,双片共六十字,前后片各四仄韵,多以抒写缠绵悱恻或抒写心中忧愁的情感。

被酒(bèi jiǔ):犹言中酒、醉酒。

翠叶:指荷叶。姜夔《念奴娇·咏荷花》词:“翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菰蒲雨。”

横塘路:地名,在苏州。贺铸《青玉案》词:“凌波不过横塘路。”

坠粉:指荷花零落。杜甫诗:“露冷莲房坠粉红。”

三十六陂:极言水塘之多。《寰宇志》载:“中牟县圃田泽为陂三十六。” 《蝶恋花·记得珠帘初卷处》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景发生在清光绪十一年(公元1885年)。梁鼎芬因上疏劾李鸿章而被降五级调用。在这个困境中,他创作了《蝶恋花·题荷花画幅》一词,表达了他对家国身世的悲伤和忧虑。随后的冬天,梁鼎芬从京城回到广州,康有为因为对这首词的赞赏,以此来慰问他这位朋友在流离失所中的痛苦。 《蝶恋花·记得珠帘初卷处》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要是对一首词的分析和解读。词的上片描写了词人的无聊和愁苦情景,以及对自己处境的反思。下片则转入抒情,表达了词人内心的痛苦和对未来的担忧。全词运用了比喻和隐喻,意境深远,读起来令人感到凄凉。

上片以描述开始,描绘了一个微醉依靠栏杆凝视的人的情景。通过使用“记得”二字,表明这个情景已经过去但仍然记忆犹新。接下来的句子则是纯粹的写景,描述了一片残荷败叶,被风吹落在塘边的路上。这个景象暗示了失落、孤寂和幽独的感觉。

下片以“词客看花心意苦”为开头,直接表达了词人的情感。接下来的句子则进一步深入描绘了词人的心情。最后一句“三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故”通过借典映托,表达了对明天的担忧和对美好事物的逝去的感慨。

整篇赏析通过分析词的结构和意境,揭示了词人的内心世界和情感表达。通过运用比喻和隐喻,词中的景物和情感相互映衬,给人一种凄凉的感觉。 《蝶恋花·记得珠帘初卷处》赏析详情»

猜您喜欢

豫章行苦相篇

魏晋 傅玄

苦相身为女,卑陋难再陈。
男儿当门户,堕地自生神。
雄心志四海,万里望风尘。
女育无欣爱,不为家所珍。
长大逃深室,藏头羞见人。
垂泪适他乡,忽如雨绝云。
低头和颜色,素齿结朱唇。
跪拜无复数,婢妾如严宾。
情合同云汉,葵藿仰阳春。
心乖甚水火,百恶集其身。
玉颜随年变,丈夫多好新。
昔为形与影,今为胡与秦。
胡秦时相见,一绝逾参辰。

汝坟贫女

宋代 梅尧臣

时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。
汝坟贫家女,行哭音凄怆。
自言有老父,孤独无丁壮。
郡吏来何暴,县官不敢抗。
督遣勿稽留,龙钟去携杖。
勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。
适闻闾里归,问讯疑犹强。
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱质无以托,横尸无以葬。
生女不如男,虽存何所当!
拊膺呼苍天,生死将奈向?

长门怨

唐代 徐惠

旧爱柏梁台,新宠昭阳殿。
守分辞芳辇,含情泣团扇。
一朝歌舞荣,夙昔诗书贱。
颓恩诚已矣,覆水难重荐。