译文:红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。
注释:彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。
弨(chāo):弓弦松弛貌。
言:句中助词。藏:珍藏。
嘉宾:有功诸侯。
中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“
一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。
载:装在车上。
右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
酬:互相敬酒。
《彤弓》译文及注释详情»
这段内容提到了古代周天子赏赐有功的诸侯的礼仪制度。根据古代的铜器铭文和《左传》等史书的记载,周天子会用弓矢等物品来奖赏有功的诸侯。这种制度从西周一直延续到春秋时代。在《左传·文公四年》中,记载了卫国的宁武子来朝拜,周公与他举行宴会,并赋予他《湛露》和《彤弓》。《毛诗序》中也提到,《彤弓》是天子赐予有功的诸侯的礼物。这一制度反映了古代社会中尊重功勋和奖励有功者的价值观念,同时也体现了周天子对于维护统治地位和巩固诸侯间关系的重视。这种赏赐制度在古代中国的历史中具有重要的意义,不仅体现了封建社会的等级制度,也反映了统治者与诸侯之间的互动关系。 《彤弓》创作背景详情»
这篇鉴赏文章主要对《周颂·清庙》进行了分析和评价。文章首先指出诗歌开头的安排突出了诗人要描写的重点,通过描述有功诸侯接受赏赐的隆重仪式,展现了受赏者的感激之情和周天子对臣下的宠爱之情。接着,文章指出第二、三章与第一章意思基本相同,但通过个别字句的调整和反复吟唱,增强了读者情绪的感染和强调了细节的变化。文章还提到诗歌运用了赋法,语言简练而准确,使整首诗显得生动有趣。总的来说,这篇鉴赏文章对《周颂·清庙》的结构、表达手法和情感传达进行了详细的分析和评价。 《彤弓》鉴赏详情»