《过始皇墓》原文赏析

  • guò
    shǐ
    huáng
  • [
    táng
    dài
    ]
    wáng
    weí
  • chéng
    cāng
    lǐng
    yōu
    gōng
    xiàng
    tái
  • xīng
    chén
    yào
    hàn
    jiǔ
    quán
    kaī
  • yǒu
    hǎi
    rén
    níng
    chūn
    yàn
    huí
  • gēng
    wén
    sōng
    yùn
    qiè
    shì

原文: 古墓成苍岭,幽宫象紫台。
星辰七曜隔,河汉九泉开。
有海人宁渡,无春雁不回。
更闻松韵切,疑是大夫哀。


相关标签:讽刺抒情愤懑

译文及注释

译文:那座古墓在秦代已经长满了野草,但是它的地下宫殿却是豪华壮丽的。墓顶上镶着大珍珠,象征着日月和金木水火土五星;墓底则用水银灌注成江湖河海。墓中有江海,人无法渡过;地下黑暗阴冷,永远没有春天,没有雁鸭飞回(暗示只有金银铸成的雁鸭漂浮)。野风吹得松树发出哗哗的声音,就像是被秦始皇封为大夫的泰山松树在哀悼。

注释:幽宫:幽冥界的宫殿,这里指秦始皇的陵墓,也指地下的孤独。紫台:与“紫微宫”义同,天帝的宫殿。转指天子的宫殿。
七曜(yào):中国古代对日(太阳)、月(太阴)与金(太白)、木(岁星)、水(辰星)、火(荧惑)、土(填星)五大行星的一种总称。
河汉:天河。九泉:地下的世界。九,为极限的数字,表示“无限”之意;泉,指黄泉之国。
松韵:风吹松树发出的声音。
大夫:官职名。秦始皇祭祀泰山时,途中遇到大雨,遂在松树下避雨。后来秦始皇封这棵大树为“五大夫”(《史记·秦始皇本纪》)。 《过始皇墓》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了一位年仅十五岁的诗人在开元元年(713年)离家游历长安时的经历。在他的旅途中,他来到了长安郊外的骊山脚下,看到了秦始皇的古墓。这个景象让他深深地感叹起兴亡盛衰的变迁。这个经历将成为他创作诗歌的灵感来源。 《过始皇墓》创作背景详情»

赏析

这篇赏析主要对王维的诗《秦中寿陵》进行了解读。文章首先指出了诗中揭露了王维对秦始皇穷奢极欲、榨取民脂民膏的一面的批判态度。诗中描写了秦始皇墓的宏大规模,但通过诗人的微词和态度转变,可以看出他对秦始皇大修陵墓已经有所不满。诗的中间部分通过想象描写了墓室中的情形,对历史进行了再现。在现实世界中,墓中的一切都是无声的,死亡的时间与众不同。然而,诗人通过视觉性的描写,将墓中的景观生动地展现出来。最后,诗中开始传来了声音,风吹松树的响声与大夫哀悼秦始皇之死的恸哭重合在一起,给作品增添了怪异的色彩。整首诗从客观描写到最后表明作者的态度,层次分明。诗中委婉含蓄,通过隐蔽的表达方式展现了诗人的倾向性。全诗剪裁得当,精炼而有力。文章最后指出,这首诗是王维比较重视视觉印象的代表作品。 《过始皇墓》赏析详情»

唐代诗人王维的照片
王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,是唐朝的一位著名诗人。他被称为“诗佛”,被苏轼评价为:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”

王维于开元九年(721年)中进士,后任太乐丞。他是盛唐诗人的代表之一,现存有他的诗作400余首,其中一些重要的作品包括《相思》、《山居秋暝》等。

王维对佛学有深入的研究,受到禅宗的影响很大。他的名字和字“摩诘”来源于佛教经典《维摩诘经》。王维不仅在诗歌创作上有成就,他的书画也非常有名,被认为是多才多艺的艺术家。此外,他还精通音乐。他与孟浩然一起被称为“王孟”,是唐代文学史上的重要组合。

猜您喜欢

拨不断·自叹

元代 王和卿

恰春朝,又秋宵。
春花秋月何时了?花到三春颜色消,月过十五光明少。
月残花落。

单父东楼秋夜送族弟沈之秦

唐代 李白

尔从咸阳来,问我何劳苦。
沐猴而冠不足言,身骑土牛滞东鲁。
沈弟欲行凝弟留,孤飞一雁秦云秋。
坐来黄叶落四五,北斗已挂西城楼。
丝桐感人弦亦绝,满堂送君皆惜别。
卷帘见月清兴来,疑是山阴夜中雪。
明日斗酒别,惆怅清路尘。
遥望长安日,不见长安人。
长安宫阙九天上,此地曾经为近臣。
一朝复一朝,发白心不改。
屈平憔悴滞江潭,亭伯流离放辽海。
折翮翻飞随转蓬,闻弦坠虚下霜空。
圣朝久弃青云士,他日谁怜张长公。

惯于长夜过春时

近现代 鲁迅

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。
梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。
忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。
吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。