译文:
我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。
正是射杀天狼——骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。
在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。
我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。
将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。
壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。
我相信我们一定能够百战百胜,一举把鬼子们全部扫光才回家乡。
注释:
⑴原注:时将游蓟门。题注:《元和郡县志》:洪波台,在磁州邯郸县西北五里。
⑵赤羽,谓箭之羽染以赤者。《国语》所谓“朱羽之矰”是也。又《六韬注》:飞凫、赤茎、白羽,以铁为首:电景、青茎、赤羽,以铜为首。皆矢名。
⑶《楚辞》:“举长矢兮射天狼。”王逸注:“夭狼,星名。”
⑷江淹诗,“倚剑临八荒。”《括地志》:玉门关,在沙州寿昌县西北一百十八里。
⑸终军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。
⑹《后汉纪》:永元二年,窦宪、耿秉自朔方出塞三千里,斩首大获,铭燕然山而还。
⑺《国语》:“歌钟二肆。”韦昭注:“歌钟,歌时所奏。”
⑻颜师古《急就篇注》:“筑,形如小瑟而细颈,以竹击之。”《通典》:“筑,不知谁所造,史籍惟云高渐离善击筑。汉高帝过沛所击。”《释名》曰:“筑,以竹鼓之也,似筝细项。”按今制:身长四尺三寸,项长三寸,围四寸五分,头七寸五分,上阔七寸五分,下阔六寸五分。
⑼《后汉书》:祭遵为将军,对酒设乐,必雅歌投壶。
⑽《周易》:“高宗伐鬼方,三年克之。”《汉书》:“外伐鬼方,以安诸夏。”颜师古注:“鬼方,绝远之地。一曰国名。”《晋书》:“夏曰薰鬻,殷曰鬼方,周曰薰狁,汉曰匈奴。”
《登邯郸洪波台置酒观发兵》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了诗人在天宝十一年北游幽州途中的经历。在途中,诗人来到邯郸洪波台观看了官兵操练仪式,激发了他北上抗敌、报效国家的豪情壮志。这篇诗歌是诗人在这种情境下所作,表达了他对国家的忠诚和对抗敌的决心。 《登邯郸洪波台置酒观发兵》创作背景详情»
这篇简析主要讨论了一首诗的内容和风格。诗中明确表达了诗人的行止目和报国豪情。诗人提到自己带着两只红羽毛游历燕赵之间,同时表达了对国家的忠诚和报效国家的决心。诗人还提到了天狼可射,表示自己时刻感激并准备战斗。诗人还表达了对胜利的期望和对敌人的消灭。有人认为诗中的“发兵”指的是安禄山讨伐契丹的事件,而“请缨不系越”也涉及到同年征云南的事情。然而,整体来看,这首诗更像是诗人在北方旅行途中的抒怀之作,不宜将其与具体的时事联系起来。
此外,这首诗还具有浓厚的浪漫主义色彩。诗人运用丰富的想象力,生动而曲折地反映了对黑暗现实的不满和对理想光明的向往。诗人通过描绘自己的行止和豪情,展现了对美好未来的追求和对自由、独立的渴望。整体而言,这首诗展示了诗人对于理想世界的向往和对现实的不满,体现了浪漫主义的思想和情感。
《登邯郸洪波台置酒观发兵》简析详情»
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。