译文:由于追求美好,下笔总是很困难,一首诗总是要反复修改才会心安。就像年迈的阿婆和刚刚过了十五岁的女孩一样,头发未梳好就不许看。
注释:由来:自始以来。始:才。初笄:古代女子十五岁,开始戴笄。
《遣兴》译文及注释详情»
袁枚是清代文学家、诗人,他在文学创作方面有着独特的见解和主张。他认为,优秀的作品往往是经过作者反复琢磨、修改的结果。
在袁枚看来,一篇优秀的作品需要经过千锤百炼的努力。这种努力包括对细节的反复斟酌和修改,以确保作品的完美和精确。作者需要不断地去瑕留璧,去除作品中的瑕疵,保留其中的精华。只有经过这样的努力,作品才能达到最好的状态。
袁枚还强调了一诗千改的重要性。他认为,一篇优秀的诗歌需要经过反复修改和打磨,才能达到最佳的效果。作者需要不断地对诗歌进行改进,以使其更加准确、生动、有力地表达出自己的思想和情感。只有经过反复修改,诗歌才能达到最高的艺术境界。
袁枚的这种主张体现了他对文学创作的严谨态度和追求卓越的精神。他认为,优秀的作品不是一蹴而就的,而是需要作者付出大量的心血和努力。只有经过反复的修改和打磨,才能使作品更加完美、精确地表达出作者的意图。
袁枚的主张对于今天的文学创作仍然具有重要的启示意义。在当今社会,很多人追求速成和即时的效果,往往忽略了对作品的深入思考和反复修改。然而,袁枚的主张提醒我们,只有经过反复的琢磨和修改,才能使作品更加出色和精彩。因此,我们应该学习袁枚的态度,对待文学创作要有耐心和毅力,不断追求卓越,才能创作出优秀的作品。
《遣兴》赏析详情»
译文:只要肯下功夫,就能做出好诗。这种创作是没有老师的,凭借的只是瞬间的灵感。夕阳、花草这样的普通景色,都会因为灵感触发下的灵活运用而成为绝妙的诗句。
注释:但肯:只要肯。
《遣兴》译文及注释详情»
袁枚(1716-1797)是清代著名的诗人和散文家。他的字是子才,号称简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。他是汉族,出生在钱塘(今浙江杭州)。
袁枚于乾隆四年(1739年)中进士,后来历任溧水、江宁等县知县,展现出了出色的政绩。然而,他在四十岁的时候就选择了告别官场,回到了江宁小仓山下筑筑的随园,专心从事诗歌创作。他在随园中吟咏诗歌,广收诗弟子,尤其是女弟子众多。
袁枚被誉为乾嘉时期的代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨一起被称为“乾隆三大家”。他的诗作以清新自然、婉约细腻为特点,常常描绘自然景色和人物情感。他的散文作品也同样优秀,以细腻的描写和深入的思考而闻名。
袁枚的一生充满了艺术的追求和创作的热情。他的诗歌和散文作品流传至今,对后世文学产生了深远的影响。他于1797年去世,享年82岁。