译文:
在若耶溪旁,有几个采莲的女子正在采摘莲子;她们隔着荷花互相谈笑,玩闹嬉戏。
阳光照耀着采莲女子的新妆,水底也显现出一片明亮的光芒。只见她们高高举起的香袖在空中飘荡。
岸上有一个公子在游荡,他隐约地在垂柳树下行走。身边的紫骝马发出隆隆的嘶叫声,落花纷纷飘落。看到这美景,骚人徘徊不定,愁肠空空。
注释:
采莲曲:属于乐府清商曲辞,起源于梁武帝萧衍父子,后来被许多人模仿。
若耶溪:位于今天的浙江绍兴市南部。
袂:衣袖。全诗校正为“一作袖”。
游冶郎:指出游寻乐的年轻男子。
紫骝:毛色呈枣红色的优良马匹。
踟蹰:徘徊。
《采莲曲》译文及注释详情»
,诗人在远处观赏着采莲女和游冶郎的欢乐场景。他感叹时光的飞逝,岁月的不饶人,以及美景易逝的无奈之情。诗人将自己的愁思寄托在这幅春日里微妙萌动的爱情画面中,表达了自己因怀才不遇、壮志难酬而产生的愁思之情。
整首诗以描写采莲少女和游冶少年的活泼欢乐为主线,通过细腻的描写和生动的形象,展现了春日里少年男女之间微妙萌动的爱情。诗人运用了形象生动的描写手法,使读者仿佛置身于春日的美景之中,感受到了少年男女之间的情愫和诗人的愁思之情。
整首诗情感真挚,意境优美,通过描写春日的美景和少年男女之间的爱情,表达了诗人对时光飞逝、岁月不饶人的感叹,以及对美景易逝的无奈之情。诗人通过描写采莲少女和游冶少年的欢乐嬉戏,寄托了自己因怀才不遇、壮志难酬而发出的愁思。整首诗意境深远,给人以美好的想象和思考。
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。
五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。天兵下北荒,胡马欲南饮。
横戈从百战,直为衔恩甚。
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
何当破月氏,然后方高枕。骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
阵解星芒尽,营空海雾消。
功成画麟阁,独有霍嫖姚。白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。塞虏乘秋下,天兵出汉家。
将军分虎竹,战士卧龙沙。
边月随弓影,胡霜拂剑花。
玉关殊未入,少妇莫长嗟。烽火动沙漠,连照甘泉云。
汉皇按剑起,还召李将军。
兵气天上合,鼓声陇底闻。
横行负勇气,一战净妖氛。