译文:
清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。
雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
注释:
清平乐:唐教坊曲名。另有别名《破子清平乐》、《清平乐会》、《忆梦月》、《醉东风》。双调,46字。上阕22字,4句,4平韵,每句押韵。下阕,24字,4句,3平韵,1、2、4句押韵。
画堂:华丽的堂舍。
帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。
佳瑞:瑞雪。
皓色:洁白的颜色。
庭砌:庭阶。
盛气:雪花狂舞的气势。
光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。
素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。
《清平乐·画堂晨起》译文及注释详情»
这首词的创作背景引起了争议。在宋代,黄舁曾表示这首词缺乏清逸的气韵,他怀疑这首词并非李白所作。而明代的胡应麟也认为这首词可能是伪作。这些质疑使得这首词的作者身份成为一个谜团。 《清平乐·画堂晨起》创作背景详情»
这篇赏析是对一首咏雪词的描述。词的上阕描写了诗人观看雪景时的喜悦和激动心情,通过描述时间、地点和情由,展现了诗人对雪景的痴迷和喜悦之情。下阕则从空中和地面两个角度描绘了迷人的雪景,气势豪迈、瑰丽生姿。词中还展现了诗人独特的奇思逸想,如将天仙醉酒后乱揉白云,形成漫天大雪的场景,体现了李白浪漫主义的风格。整首词想象奇特瑰丽,语言浪漫,展现了诗人开阔疏放的心境。 《清平乐·画堂晨起》赏析详情»
根据提供的内容,以下是对李白的整理补充,包括出生和死亡信息:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,是唐朝的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的祖籍据待考,但出生地为西域碎叶城。在他4岁时,他随父亲迁往剑南道绵州。
李白是一位才华横溢的诗人,他的诗文作品超过千余篇,其中包括许多经典之作。他的作品以豪放奔放、情感激昂为特点,表达了他对自然、人生和爱情的热情追求。他的诗歌风格独特,充满了浪漫主义的色彩,对后世的文学创作产生了深远的影响。
李白的诗文集《李太白集》流传至今。这本集子收录了他的许多著名作品,成为了他的代表作品之一。
762年,李白因病去世,享年61岁。他的墓地位于今天的安徽当涂,而四川江油和湖北安陆也有纪念馆来纪念他的卓越贡献。李白的逝世给文学界带来了巨大的损失,但他的诗歌作品却永远留在了人们的心中,成为了中国文学史上的瑰宝。