《虞美人·风回小院庭芜绿》原文赏析

  • meǐ
    rén
    ·
    fēng
    huí
    xiǎo
    yuàn
    tíng
    绿
  • [
    dài
    ]
  • fēng
    huí
    xiǎo
    yuàn
    tíng
    绿
    liǔ
    yǎn
    chūn
    xiāng
    píng
    lán
    bàn
    yán
    jiù
    zhú
    shēng
    xīn
    yuè
    dāng
    nián
  • shēng
    weì
    sàn
    zūn
    zài
    chí
    miàn
    bīng
    chū
    jiě
    zhú
    míng
    xiāng
    àn
    huà
    táng
    shēn
    mǎn
    bìn
    qīng
    shuāng
    cán
    xuě
    nán
    rèn

原文: 风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。


相关标签:宋词三百首春天写景怀旧虞美人

译文及注释

译文:
春风回来,吹绿庭院杂草,柳树萌新芽,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆半天没有话说,虽然竹声新月一如当年,却再无当年赏月时的处境和心绪。
乐曲还在继续演奏,酒宴未散,池水冰面开始溶解。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已鬓发斑白,年老体衰,难以承受这极度的忧思啊。

注释:
虞美人:词牌名。原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。
风:指春风。庭芜:庭院里的草。芜,丛生的杂草。
柳眼:早春时柳树初生的嫩叶,好像人的睡眼初展,故称柳眼。
春相续:一年又一年的春天继续来到人间。
凭阑:靠着栏杆。
竹声:竹制管乐器发出的声音。竹,古乐八晋之一,指竹制管乐器,箫、管、笙、笛之类。一说“竹声”为风吹竹叶之声。
笙歌:泛指奏乐唱歌,这里指乐曲。
尊罍(léi)在:意谓酒席未散,还在继续。尊罍,一作“尊前”。尊,酒杯,罍,一种酒器,小口大肚,有盖,上部有一对环耳,下部有一鼻可系。
池面冰初解:池水冰面初开,指时已初春。
烛明香暗:是指夜深之时。香,熏香。画堂:一作“画歌”,一作“画楼”;一作“画阑”。指华丽而精美的君室。
深:一作“声”,指幽深。
清霜残雪:形容鬓发苍白,如同霜雪,谓年已衰老。
思难任(rèn):忧思令人难以承受,即指极度忧伤。思,忧思。难任:难以承受。任:一作“禁”。 《虞美人·风回小院庭芜绿》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景发生在公元976年(宋太祖开宝九年)正月,南唐亡国之后。当时,南唐的皇帝李煜成为了宋王朝的俘虏。在接下来的两年里,李煜与他的旧臣和后妃们很难得有机会相见,他们的行动和言论都受到了限制,原本热闹的笙歌筵宴也不再存在。有时候,他们甚至陷入了贫困之中,生活艰难,无法言喻。正是在这样的背景下,这首词应运而生。 《虞美人·风回小院庭芜绿》创作背景详情»

赏析二

这篇赏析主要是对一首抒写伤春怀旧之情的作品进行了分析。从全词来看,作者表达了对过去岁月的追忆和对现实的不满和愁怨之情。全词描写生动,情景融汇,结构精妙,意象生动,情感挚烈,艺术手法成熟。这是一篇难得的佳作。 《虞美人·风回小院庭芜绿》赏析二详情»

赏析

对故国的思念和痛苦。词中通过描写庭院的春景和自己的心境,表达了作者对故国的思念和对被俘后生活的无奈和痛苦。

词的开头两句“风回小院庭芜绿,柳眼春相续”描绘了春天的到来,庭院里的杂草变绿,柳树也生出了嫩叶,生机盎然的春景使人感到欣喜。但接下来的“凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年”表达了作者的寂寞和无言之感。他独自倚靠栏杆半天没有话说,感叹着风弄竹声和刚刚升起的月亮与往年并无不同,但自己的处境却发生了巨大的变化。

下半片写到了作者在赐第里还有故妓和奏乐的情景。笙歌未散,酒杯还在,春天的气息透露出来,但对于作者来说,春天已经过去了。他用“烛明香暗”和“画堂深”来形容故妓的奏乐,表达了寂寞中的聊以自慰。然而,这种聊以自慰的乐趣无法与往年的繁华相比,无法解除作者内心的寂寞和痛苦。他感叹自己已经四十岁,满鬓霜雪,表达了对故国的怀念和亡国的痛苦。

整首词通过描绘春天的到来和自己的心境,表达了作者对故国的思念和对被俘后生活的无奈和痛苦。词中运用了对比和象征的手法,通过描绘春景和自己的心情,表达了作者内心的痛苦和无奈。这首词以简洁的语言和深刻的思想感染着读者,使人对故国的思念和对生活的无奈产生共鸣。 《虞美人·风回小院庭芜绿》赏析详情»

五代诗人李煜的照片
李煜

李煜(937年8月15日―978年8月13日)是南唐元宗(即南唐中主)李璟的第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士。他是汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区)。李煜是南唐最后一位国君。

李煜是一位多才多艺的文人,精通书法、绘画和音律。他的诗文造诣也非常高,尤其在词的创作上有着卓越的成就。李煜的词继承了晚唐以来花间派词人如温庭筠、韦庄等的传统,同时也受到李璟、冯延巳等人的影响。他的词语言明快,形象生动,情感真挚,风格鲜明。尤其是在南唐灭亡后,他的词作题材更加广阔,含义深沉。他的词在晚唐五代词中独树一帜,对后世词坛产生了深远的影响。

除了他的文学才华,李煜的生平也充满了戏剧性。作为南唐最后一位国君,他经历了国家的兴衰和亡国的悲剧。在北宋灭亡南唐后,李煜被俘并被迫禅位,被流放到北方。他在流亡期间仍然坚持创作诗词,表达了对故国的思念和对人生的苦痛。最终,李煜在流亡期间去世,结束了他短暂而悲惨的一生。

总结起来,李煜是南唐最后一位国君,也是一位多才多艺的文人。他的词作在晚唐五代词中独树一帜,对后世词坛产生了深远的影响。然而,他的一生却充满了戏剧性,经历了国家的兴衰和亡国的悲剧。他在流亡期间坚持创作,但最终在北方去世,结束了他短暂而悲惨的一生。

猜您喜欢

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔

宋代 王雱

杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。

蝶恋花·送春

宋代 朱淑真

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。
绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

莺啼序·春晚感怀

宋代 吴文英

残寒正欺病酒,掩沉香绣户。
燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮。
画船载、清明过却,晴烟冉冉吴宫树。
念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。
溯红渐、招入仙溪,锦儿偷寄幽素。
倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。
暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。
别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。
长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿,记当时、短楫桃根渡。
青楼仿佛。
临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。
暗点检,离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归,破鸾慵舞。
殷勤待写,书中长恨,蓝霞辽海沈过雁,漫相思、弹入哀筝柱。
伤心千里江南,怨曲重招,断魂在否?