译文:我乘船在水中采菱,感受着渡口上猛烈的风吹,拄着拐杖走到树林的西面,看着夕阳斜斜地西落。我就是那个在杏树坛边捕鱼的渔父,也就是住在桃花源里的人家。
注释:菱:一种一年生的水生草本植物,叶子呈略呈三角形,叶柄上有气囊,夏天开白色花朵。果实有硬壳,有角,可以食用。
策杖:拄着棍杖行走。
桃花源:指的是晋代文学家陶渊明所写的《桃花源记》中的典故,意指一个幽静、安宁的世外桃源。
《田园乐七首·其三》译文及注释详情»
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,是唐朝的一位著名诗人。他被称为“诗佛”,被苏轼评价为:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
王维于开元九年(721年)中进士,后任太乐丞。他是盛唐诗人的代表之一,现存有他的诗作400余首,其中一些重要的作品包括《相思》、《山居秋暝》等。
王维对佛学有深入的研究,受到禅宗的影响很大。他的名字和字“摩诘”来源于佛教经典《维摩诘经》。王维不仅在诗歌创作上有成就,他的书画也非常有名,被认为是多才多艺的艺术家。此外,他还精通音乐。他与孟浩然一起被称为“王孟”,是唐代文学史上的重要组合。