《送人》原文赏析

  • sòng
    rén
  • [
    táng
    dài
    ]
  • yuān
    yāng
    zhàng
    nuǎn
    róng
    guān
    shān
    wàn
    chóng
  • míng
    jìng
    bàn
    biān
    chaī
    shēng
    chù
    xiāng
    féng

原文: 鸳鸯帐里暖芙蓉,低泣关山几万重。
明镜半边钗一股,此生何处不相逢。


相关标签:送别

译文及注释

译文:那鸳鸯帐里的缱绻,难舍难分。想到爱人这一去,山长路远,万里迢遥,潸然泪下。
将半边明镜、一股钗子交付给爱人,只要人生还在,在哪里都会再度相逢。

注释:鸳鸯帐:绣有鸳纹的帐帏。
缱绻:形容情感纠结、难舍难分的样子。
山长路远:山高路远,指距离遥远。
万里迢遥:形容距离非常遥远。
潸然泪下:形容悲伤时流泪的样子。
明镜:指镜子。
钗子:古代女子用来梳妆的饰物。
交付:交给,转交。
人生还在:指人还活着。
再度相逢:再次相见。 《送人》译文及注释详情»

唐代诗人杜牧的照片
杜牧

杜牧(公元803-约852年)是唐代著名诗人,字牧之,号樊川居士。他出生于京兆万年(今陕西西安),是汉族人。为了与同为杜姓的杜甫区分,人们常称他为“小杜”。他与李商隐并称“小李杜”,被誉为唐代文学的双璧。

杜牧晚年居住在长安南樊川别墅,因此后世常称他为“杜樊川”。他的作品以婉约派为主,风格清新、细腻,以描写爱情、自然和人生哲理为主题。他的诗歌语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。

杜牧的代表作品有《秋夜将晓出篱门迎凉有感》、《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》、《秋夜将晓出篱门迎凉有感三首》等。他的诗歌常常表达对自然景色的赞美和对人生的思考,给人以深刻的感受。

关于杜牧的生平和死亡,具体的时间和细节并不清楚。根据历史记载,他生于公元803年,但死亡的确切时间并没有记录下来。根据推测,他大约在852年左右去世。然而,关于他的死因和具体情况,历史上并没有详细的记载。

总之,杜牧是唐代著名的诗人,以婉约派的作品闻名于世。他的诗歌语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。尽管关于他的生平和死亡的具体细节不太清楚,但他的诗歌作品仍然被后人广泛传颂和赞美。

猜您喜欢

题桃花夫人庙

唐代 杜牧

细腰宫里露桃新,脉脉无言度几春。
至竟息亡缘底事,可怜金谷坠楼人。

登池州九峰楼寄张祜

唐代 杜牧

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。(中 一作:衷)
碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?
睫在眼前长不见,道非身外更何求。
谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

遣怀

唐代 杜牧

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。