原文: 月日,愈再拜:天地之滨,大江之濆,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。
其得水,变化风雨,上下于天不难也。
其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。
如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。
然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。
”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。
其死其生,固不可知也。
今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。
愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。
阁下其亦怜察之。
译文:
某月某日,韩愈再拜(书信用语,表示自谦):天池的边上,大江的水边,传说:有怪物存在,大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。它得了水,就能呼风唤雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是寻常所见的那种形状,不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。然而它在没有水的时候,不能自己造出水来。它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),只不过是举手之劳。但是这种怪物,报负和一般东西不同,它会说:“就算烂死在沙泥里,我也高兴。如果俯首帖耳,摇尾乞怜,不是我的志向。”因此有能力帮它的人遇到他们,熟视无睹,就像没看见一般。他的死活,我们也无从知道了。
如今又有一个有能力的人走到它的面前,姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了),哪里知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,把它转移到水里边?别人可怜它,是它的命。别人不可怜它,也是它的命。知道生死有命还鸣号求助的,也是它的命。我(韩愈)如今确实有点类似于它,所以不顾自己的浅陋,而写下这些话,希望阁下您垂怜并理解我!
注释:
(1)本文为贞元九年(公元793年)韩愈参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信。
(2)濆(fén):水边。
(3)常鳞凡介 ( cháng lín fán jiè ): 解释 一般的鱼类、贝类。比喻平凡的人。
(4)品汇匹俦:指同一类东西。
(5)獱(biān)獭:水獭,半水栖动物。
(6)於(yú):多作为介词,是古汉语中用的很多的虚词,“于”、“於”多数情况相通,但“于”并不能代替“於”的全部意义。
(7)庸讵:通假字通“岂,怎么,何以”。
(8)忘:通假字通“无,没有”。
《应科目时与人书》译文及注释详情»
韩愈是唐代著名的文学家、思想家和政治家,他以其才华横溢和坚定的理想信念而闻名于世。在他的一生中,他经历了许多挫折和困难,但始终保持着对学问和社会进步的追求。
在唐代,科举制度是选拔人才的主要途径。韩愈参加了博学宏词科考试,这是一项重要的科举考试,要求考生具备广博的知识和扎实的学问。为了增加自己的竞争力,韩愈决定写一封求荐信,希望能够得到他人的推荐和支持。
这封求荐信被命名为“应科目时与人书”,意味着韩愈在参加博学宏词科考试时写给别人的信件。这封信展示了韩愈对学问的热爱和对自己能力的自信。他在信中详细描述了自己的学习经历、知识广博和才华横溢,以及他对学问和社会进步的追求。他希望通过这封信能够得到他人的认可和推荐,从而在科举考试中取得好成绩。
这封求荐信不仅展示了韩愈的才华和自信,也反映了当时科举制度对于人才选拔的重要性。在唐代,科举考试是一种社会地位提升和个人发展的重要途径。通过参加科举考试,人们可以展示自己的才华和学问,获得官职和社会地位的提升。因此,韩愈写这封求荐信的目的是为了在科举考试中取得好成绩,从而实现自己的理想和抱负。
总之,韩愈写给别人的求荐信“应科目时与人书”是他在参加博学宏词科考试时的创作背景。这封信展示了他对学问的热爱和对自己能力的自信,同时也反映了当时科举制度对于人才选拔的重要性。通过这封信,韩愈希望能够得到他人的认可和推荐,从而在科举考试中取得好成绩,实现自己的理想和抱负。
《应科目时与人书》创作背景详情»
《应科目时与人书》是韩愈在贞元九年写给别人的一封信,目的是希望对方能帮他宣传,扩大他的声誉。这封信通过生动贴切的比喻,巧妙地表达了韩愈的处境、心理状态、要求以及对方的身份作用。
整篇信文气势充沛,富于变化。韩愈通过比喻将自己比作一只鸟,表示自己在科考中的困境和无助感。他说自己像一只鸟被困在笼子里,希望对方能够像鸟儿的主人一样,给予他一些帮助和支持。这种比喻生动形象,让人能够更好地理解韩愈的心情和期望。
此外,韩愈还巧妙地表达了自己的要求。他希望对方能够帮他宣传,扩大他的声誉。他用“鸣”来比喻自己的声音,希望对方能够帮他传播出去,让更多的人知道他的才华和成就。这种要求既直接又委婉,显示了韩愈对自己的自信和渴望得到认可的渴望。
最后,韩愈巧妙地揭示了对方的身份作用。他将对方比作鸟儿的主人,表示对方在科考中的地位和影响力。他希望对方能够帮助他,扩大他的声誉,这也暗示了对方在科考中的权威和影响力。通过这种揭示,韩愈巧妙地将自己的要求与对方的身份联系起来,增加了说服力和可信度。
总的来说,韩愈在《应科目时与人书》中通过生动贴切的比喻,巧妙地表达了自己的处境、心理状态、要求以及对方的身份作用。全文气势充沛,富于变化,分寸掌握得好。这封信展示了韩愈的才华和智慧,同时也展现了他对自己的自信和对他人的期望。
《应科目时与人书》简析详情»
韩愈于768年出生在河阳(今河南省焦作孟州市),他是汉族,祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。他晚年担任吏部侍郎,因此也被称为韩吏部。他被谥号为“文”,又被称为韩文公。
韩愈与柳宗元一起被认为是唐代古文运动的倡导者。他们主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他为“文起八代之衰”,明人则推崇他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”。他被尊称为“文章巨公”和“百代文宗”,他的作品都被收录在《昌黎先生集》中。
在思想上,韩愈是中国“道统”观念的确立者,他是尊儒反佛的里程碑式人物。他对佛教持批判态度,主张恢复儒家的传统价值观和道德规范。他的思想对后世产生了深远的影响。韩愈于824年去世。
维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。
及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。
今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。
刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。
鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。
今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。
是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。
夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。
刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。
其无悔!