《祭鳄鱼文》原文赏析

  • è
    wén
  • [
    táng
    dài
    ]
    hán
  • weí
    nián
    yuè
    cháo
    zhōu
    shǐ
    hán
    shǐ
    使
    jūn
    shì
    tuī
    qín
    yáng
    zhū
    tóu
    è
    zhī
    tán
    shuǐ
    è
    shí
    ér
    gào
    zhī
    yuē
    xiān
    wáng
    yǒu
    tiān
    xià
    liè
    shān
    wǎng
    shéng
    rèn
    chú
    chóng
    shé
    è
    weí
    mín
    hài
    zhě
    ér
    chū
    zhī
    hǎi
    zhī
    wài
  • hòu
    wáng
    báo
    néng
    yuǎn
    yǒu
    jiāng
    hàn
    zhī
    jiān
    shàng
    jiē
    zhī
    mán
    chǔ
    yuè
    kuàng
    cháo
    lǐng
    hǎi
    zhī
    jiān
    jīng
    shī
    wàn
    zaī
    è
    zhī
    hán
    yān
    luǎn
    suǒ
  • jīn
    tiān
    táng
    weì
    shén
    shèng
    hǎi
    zhī
    wài
    liù
    zhī
    neì
    jiē
    ér
    yǒu
    zhī
    kuàng
    suǒ
    yáng
    zhōu
    zhī
    jìn
    shǐ
    xiàn
    lìng
    zhī
    suǒ
    zhì
    chū
    gòng
    gòng
    tiān
    zōng
    miào
    bǎi
    shén
    zhī
    zhī
    rǎng
    zhě
    zaī
    è
    shǐ
    chù
  • shǐ
    shòu
    tiān
    mìng
    shǒu
    zhì
    mín
    ér
    è
    rán
    ān
    tán
    chù
    shí
    mín
    chù
    xióng
    shǐ
    鹿
    zhāng
    feí
    shēn
    zhòng
    sūn
    shǐ
    kàng
    zhēng
    weí
    cháng
    xióng
    shǐ
    suī
    ruò
    ān
    kěn
    weí
    è
    shǒu
    xià
    xīn
    weí
    mín
    xiū
    tōu
    huó
    xié
    qiě
    chéng
    tiān
    mìng
    lái
    weí
    shì
    è
    biàn
  • è
    yǒu
    zhī
    tīng
    shǐ
    yán
    cháo
    zhī
    zhōu
    hǎi
    zài
    nán
    jīng
    péng
    zhī
    xiā
    xiè
    zhī
    guī
    róng
    shēng
    shí
    è
    cháo
    ér
    zhì
  • jīn
    è
    yuē
    jìn
    sān
    shuài
    chǒu
    leì
    nán
    hǎi
    tiān
    zhī
    mìng
    sān
    néng
    zhì
    néng
    zhì
    néng
    shì
    zhōng
    kěn
  • shì
    yǒu
    shǐ
    tīng
    cóng
    yán
    rán
    shì
    è
    míng
    wán
    líng
    shǐ
    suī
    yǒu
    yán
    wén
    zhī
  • ào
    tiān
    zhī
    mìng
    tīng
    yán
    zhī
    míng
    wán
    líng
    ér
    weí
    mín
    hài
    zhě
    jiē
    shā
  • shǐ
    xuǎn
    cái
    mín
    cāo
    qiáng
    gōng
    shǐ
    è
    cóng
    shì
    jìn
    shā
    nǎi
    zhǐ
  • huǐ

原文: 维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。
及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。
今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。
刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。
鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。
今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。
是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。
夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。
刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。
其无悔!


相关标签:古文观止檄文

译文及注释

译文一:
某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把一只羊、一头猪,投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃,同时又警告它:
古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用绳索去网捉、用利刃去刺杀,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的动物,并把它们驱逐到四海之外去。到了后世,帝王的德行威望不够,不能统治远方,于是,长江、汉水之间的大片土地只得放弃给东南各族;更何况潮州地处五岭和南海之间,离京城有万里之遥呢?鳄鱼潜伏、生息在此地,也就很自然了。
当今天子继承了大唐帝位,神明圣伟,仁慈英武。四海之外,天地四方之内,都在他的安抚统辖之下。更何况潮州是大禹足迹所到过的地方,是古代扬州的地域,是刺史、县令治理的地区,又是交纳贡品、赋税以供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢?鳄鱼是一定不可以同刺史一起生活在这块土地上的!
刺史接受天子的任命,镇守这块土地,治理这里的民众,而鳄鱼竟敢不安分守己地呆在溪潭之中,占据一方吞食民众、牲畜、熊、猪、鹿、獐,来养肥自己的身体,繁衍自己的后代,与刺史抗衡,争当统领一方的英雄。刺史虽然驽钝软弱,又怎么能向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此地苟且偷安呢?而且刺史是奉天子的命令来这里当官的,他势必不得不与鳄鱼讲明道理。
鳄鱼如果能够知道,可要听刺史我的话:潮州这地方,大海在它的南面。大到鲸鱼、鹏鸟,小到虾子、螃蟹,没有不在大海里归宿藏身、生活取食的。鳄鱼早上从潮州出发,晚上就能到达大海。现在,刺史与鳄鱼约定:至多三天,务必率领那批丑陋的同伙南迁到大海去,以躲避天子任命的地方官;三天办不到,就放宽到五天;五天办不到,就放宽到七天;七天还办不到,这就表明最终不肯迁徙了。这就是不把刺史放在眼里,不肯听他的话。不然的话,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺 《祭鳄鱼文》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景发生在唐宪宗元和十四年(819年),当时的中国著名文学家韩愈因为谏迎佛骨而得罪了唐宪宗,差点被处死。幸运的是,裴度出面救了他,但韩愈却被贬为潮州刺史。据《新唐书·韩愈传》记载,韩愈刚到潮州就听说恶溪中的鳄鱼成为了当地百姓的噩梦,它们吞食了附近居民的牲口,给人们的生活带来了巨大的困扰。

于是,在元和十四年四月二十四日,韩愈写下了这篇名为《鳄鱼文》的文章,旨在劝戒鳄鱼搬迁。这篇文章以韩愈独特的文笔和思想深度,表达了他对鳄鱼行为的谴责和对百姓生活的关切。他通过描绘鳄鱼的凶残和对人类的威胁,呼吁鳄鱼们搬迁到更适合它们生存的地方,以保护人民的生命和财产安全。

这篇《鳄鱼文》不仅是韩愈在潮州任职期间的一次重要创作,也是他对社会问题的关注和思考的体现。通过这篇文章,韩愈不仅表达了对鳄鱼行为的谴责,更深层次地反映了他对社会秩序和人民福祉的关注。他希望通过劝戒鳄鱼搬迁,为人民创造一个更安全、更和谐的生活环境。

这篇《鳄鱼文》在当时引起了广泛的关注和讨论,被视为韩愈文学成就的重要代表之一。它不仅展现了韩愈卓越的文学才华,更体现了他对社会问题的敏锐洞察和对人民福祉的关怀。这篇文章至今仍被广泛传播和研究,成为中国古代文学中的经典之作。 《祭鳄鱼文》创作背景详情»

赏析

史之命,不敢不从”开头,强调了刺史的权威和威严。接着,韩愈通过列举刺史的职责和权力,如“治理土地,保护百姓”,以及“有权使用刑法,制裁罪恶”,进一步加强了刺史对鳄鱼的控制力。他还提到了刺史可以动用军队来对付鳄鱼,以及刺史有权利将鳄鱼的皮毛作为贡品献给天子,这些都是对鳄鱼施加压力的手段。

在第四段中,韩愈通过对鳄鱼的形象描绘,如“鳄鱼之形,长丈余,大如犬马”,以及“鳞甲坚硬,牙齿锋利”,展示了鳄鱼的凶猛和危险性。他还提到了鳄鱼的繁殖能力强,数量众多,这使得对付鳄鱼变得更加困难。然而,韩愈并不畏惧,他强调了刺史的勇气和决心,表示刺史一定能够成功地驱逐鳄鱼。

最后一段中,韩愈再次强调了刺史的责任和使命,他说:“刺史既受命于天子,就应该尽心尽力地保护百姓,消除危害。”他还提到了刺史的荣誉和声望,表示刺史如果能够成功地驱逐鳄鱼,将会得到天子的赞赏和奖励。通过这样的赞美和鼓励,韩愈进一步激发了刺史的斗志和决心。

总的来说,这篇赏析通过对韩愈《送韩刺史序》的内容进行分析,展示了韩愈巧妙运用比喻和夸张手法,通过对古代圣王和后王的对比,以及对刺史的权威和威严的描述,强调了刺史对鳄鱼的控制力和驱逐鳄鱼的决心。同时,韩愈也通过对刺史的责任和使命的强调,激发了刺史的斗志和决心,表达了对刺史的赞美和鼓励。整篇赏析既展示了韩愈的文笔和修辞手法,又传递了对刺史的敬意和支持。 《祭鳄鱼文》赏析详情»

唐代诗人韩愈的照片
韩愈

韩愈于768年出生在河阳(今河南省焦作孟州市),他是汉族,祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。他晚年担任吏部侍郎,因此也被称为韩吏部。他被谥号为“文”,又被称为韩文公。

韩愈与柳宗元一起被认为是唐代古文运动的倡导者。他们主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他为“文起八代之衰”,明人则推崇他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”。他被尊称为“文章巨公”和“百代文宗”,他的作品都被收录在《昌黎先生集》中。

在思想上,韩愈是中国“道统”观念的确立者,他是尊儒反佛的里程碑式人物。他对佛教持批判态度,主张恢复儒家的传统价值观和道德规范。他的思想对后世产生了深远的影响。韩愈于824年去世。

猜您喜欢

谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼

唐代 韩愈

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。
喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?
我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。
潜心默祷若有应,岂非正直能感通!
须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。
紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。
森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。
粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。
升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。
庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。
窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。
侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。
夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。

湘中酬张十一功曹

唐代 韩愈

休垂绝徼千行泪,共泛清湘一叶舟。
今日岭猿兼越鸟,可怜同听不知愁。

湘中

唐代 韩愈

猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汨罗。
蘋藻满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。