译文:我思念的人就在大海的南边。我拿什么来赠送给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环。听说他心里有别的念头,心情伤悲,我要把它拆碎,捣毁它,烧掉它!烧掉它,让风把灰尘扬起!从今往后,我不再思念你,我与你断绝相思!当初与你约会时,不免引起了鸡鸣狗吠。兄嫂也可能已经知道了这件事,唉……听到屋外秋风声里鸟儿飞鸣,情绪更加混乱,不一会儿天就要亮了,我就会知道该怎么做的。
注释:有所思:指她所思念的那个人。何用:何以。问遗:“问”、“遗”二字同义,作“赠与”解,是汉代习用的联语。玳瑁:即玳瑁,是一种龟类动物,其甲壳光滑而多文采,可制作装饰品。簪:古人用以连接发髻和冠的首饰,簪身横穿髻上,两端露出冠外,下缀白珠。绍缭:犹“缭绕”,缠绕。拉杂:堆集。这句是说,听说情人另有所爱了,就把原拟赠送给他的玉、双珠堆集在一块砸碎,烧掉。相思与君绝:与君断绝相思。鸡鸣狗吠:即“惊动鸡狗”。古诗中常以“鸡鸣狗吠”借指男女幽会。妃呼豨:妃,训为“悲”,呼豨,训为“歔欷”。肃肃:飕飕,风声。晨风飔:据闻一多《乐府诗笺》说:晨风,就是雄鸡,雉鸡常晨鸣求偶。飔:凉。须臾:不一会儿。高:是“皜”、“皓”的假借字,白。“东方高”,日出东方亮。
《有所思》译文及注释详情»
铙歌是一种军中乐歌,据传说是由黄帝和岐伯所创作。在汉乐府中,它被归类为鼓吹曲。铙歌通常在马上演奏,用来激励士气。它也常用于大驾出行、宴享功臣以及奏凯班师的场合。起初,铙歌是一种旨在建立威信、弘扬德行、鼓励士兵、讽刺敌人的军乐。然而,如今流传下来的十八曲铙歌内容却非常庞杂,既有叙述战阵的,也有记载祥瑞的,还有表达武功的,甚至有写爱情的。这使得铙歌成为了一种多样化的艺术形式,展现了不同主题和情感的表达。 《有所思》创作背景详情»
这位女子内心的痛苦和愤怒。她宣布从此不再思念情郎,彻底断绝了他们之间的联系。
接下来的六句写她对爱情的绝望和对自己的无奈:她感叹自己的爱情如同一场梦境,如今却被现实无情地打破。她认为自己的爱情是一种错误,是一种不幸。她感到自己的心已经被伤透,再也无法修复。她对爱情的绝望和对自己的无奈在这几句中得到了淋漓尽致的表达。
最后的结尾四句写她对过去美好时光的回忆和对未来的无奈:她回忆起过去与情郎相处的美好时光,感叹这些美好已经成为过去,再也无法回到从前。她明白自己已经无法改变现实,只能默默地接受。她用“默默无言”来形容自己的心情,表达了她对未来的无奈和对爱情的无奈。
整篇诗歌通过描写女主人公的情感变化,展现了她对爱情的热烈追求、对爱情的痛苦和绝望,以及对未来的无奈。通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够深入感受到女主人公内心的复杂情绪和对爱情的深刻体验。
《有所思》鉴赏详情»