《生民》原文赏析

  • shēng
    mín
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • jué
    chū
    shēng
    mín
    shí
    weí
    jiāng
  • shēng
    mín
  • mǐn
    xīn
    yōu
    jiè
    yōu
    zhǐ
    zài
    zhèn
    zài
  • zài
    shēng
    zài
    shí
    weí
    hòu
  • dàn
    jué
    yuè
    xiān
    shēng
  • chè
    hài
    jué
    líng
  • shàng
    níng
    kāng
    rán
    shēng
  • dàn
    zhī
    xiàng
    niú
    yáng
    feí
    zhī
  • dàn
    zhī
    píng
    lín
    huì
    píng
    lín
  • dàn
    zhī
    hán
    bīng
    niǎo
    zhī
  • niǎo
    nǎi
    hòu
    guǎ
  • shí
    tán
    shí
    jué
    shēng
    zài
  • dàn
    shí
    jiù
    kǒu
    shí
  • zhī
    rěn
    shū
    rěn
    shū
    peì
    peì
  • mài
    guā
    dié
    fěng
    fěng
  • dàn
    hòu
    zhī
    yǒu
    xiāng
    zhī
    dào
  • jué
    fēng
    cǎo
    zhòng
    zhī
    huáng
    mào
  • shí
    fāng
    shí
    bāo
    shí
    zhòng
    shí
  • shí
    shí
    xiù
    shí
    jiān
    shí
    hǎo
  • shí
    yǐng
    shí
    yǒu
    tái
    jiā
    shì
  • dàn
    jiàng
    jiā
    zhòng
    weí
    weí
    weí
    weí
  • héng
    zhī
    shì
    huò
    shì
  • héng
    zhī
    shì
    rèn
    shì
    guī
    zhào
  • dàn
    huò
    chōng
    huò
    huò
    huò
    róu
  • shì
    zhī
    sǒu
    sǒu
    zhī
  • zài
    móu
    zài
    weí
    xiāo
    zhī
  • zài
    fán
    zài
    liè
    xìng
    suì
  • áng
    shèng
    dòu
    dòu
    dēng
    xiāng
    shǐ
    shēng
  • shàng
    xīn
    chòu
    shí
  • hòu
    zhào
    shù
    zuì
    huǐ
    jīn

原文: 厥初生民,时维姜嫄。
生民如何?克禋克祀,以弗无子。
履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。
载生载育,时维后稷。
诞弥厥月,先生如达。
不坼不副,无菑无害,以赫厥灵。
上帝不宁,不康禋祀,居然生子。
诞寘之隘巷,牛羊腓字之。
诞寘之平林,会伐平林。
诞寘之寒冰,鸟覆翼之。
鸟乃去矣,后稷呱矣。
实覃实訏,厥声载路。
诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。
蓺之荏菽,荏菽旆旆。
禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。
诞后稷之穑,有相之道。
茀厥丰草,种之黄茂。
实方实苞,实种实褎。
实发实秀,实坚实好。
实颖实栗,即有邰家室。
诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。
恒之秬秠,是获是亩。
恒之穈芑,是任是负,以归肇祀。
诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。
释之叟叟,烝之浮浮。
载谋载惟,取萧祭脂。
取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。
昂盛于豆,于豆于登,其香始升。
上帝居歆,胡臭亶时。
后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。


相关标签:诗经咏史赞美写人兴衰

译文及注释

:踩着。拇趾印:指天帝的脚趾印记。佑护:保佑。总吉利:一切都顺利。胎儿时动时静止:指胎儿在母体内时有时无动静。勤养育:勤奋地养育。孩子就是周后稷:指姜嫄所生的孩子就是周后稷。产门:指生产的通道。破也不裂:指生产过程中没有发生破裂的情况。安全无患体健康:指母子平安无事,身体健康。已然显出大灵光:指孩子已经显示出非凡的才华。告安慰:表示感谢和安慰。全心全意来祭享:表示全心全意地祭祀。果然生儿郎:表示果然生了一个儿子。弃小巷:被抛弃在小巷中。喂养:指喂食。扔林中:被扔到森林中。樵夫:砍柴的人。被救起:被救起来。寒冰上:指被放在冰上。覆翅翼:指大鸟用翅膀覆盖保护。飞去了:指大鸟飞走了。哇哇啼:指婴儿的哭声。长又洪亮:指哭声长而响亮。满道路强有力:指哭声传遍了整条道路,声音很有力量。四处爬:指婴儿开始学会四处爬行。懂事来又聪明:指婴儿懂事且聪明。觅食吃饱有本领:指婴儿能够自己觅食并吃饱。种大豆:指婴儿开始种植大豆。茁壮生:指大豆茁壮成长。禾粟嫩苗青:指禾苗嫩绿。麻麦长得多旺盛:指麻和麦长得茂盛。瓜儿累累果实成:指瓜果丰满成熟。耕田又种地:指后稷开始耕种。辨明土质有法道:指后稷能够辨别土壤质量并采取相应的种植方法。茂密杂草全除去:指将茂密的杂草全部清除。挑选嘉禾播种好:指挑选好的禾苗进行播种。吐芽出新苗:指禾苗开始发芽。拔节抽穗又结实:指禾苗长出节间并结实。谷粒饱满质量高:指谷物颗粒饱满且质量优良。禾穗沉沉收成好:指禾穗丰满,收成好。颐养家室是个宝:指收获丰收可以滋养家庭。秬子秠子:指一种稻谷。红米白米:指红色和白色的稻米。遍地生:指稻谷遍布田野。收割堆垛忙得欢:指忙着收割并堆放稻谷。扛着背着运仓满:指背着装满稻谷的仓库。忙完农活祭祖先:指完成农活后进行祭祀祖先。舂谷:指用杵捣击谷物。舀米:指用勺子舀米。簸粮:指用簸箕清理谷物。筛糠:指用筛子筛选谷物中的糠。淘米:指用水冲洗米。蒸饭喷香热气扬:指蒸熟的饭菜散发出香气和热气。筹备祭祀来谋划:指准备祭祀时进行计划。香蒿牛脂燃芬芳:指燃烧香蒿和牛脂散发出芬芳的香味。大肥公羊剥了皮:指剥去大肥公羊的皮。又烧又烤供神享:指将大肥公羊烧烤后供奉神灵享用。祈求来年更丰穰:表示祈求来年农作物丰收。祭品装在碗盘中:指祭品装在碗和盘中。木碗瓦盆派用场:指用木碗和瓦盆来盛放祭品。香气升腾满厅堂:指祭品的香气弥漫在整个厅堂。天帝因此来受享:指天帝因此而前来享受祭品。饭菜滋味实在香:指祭品的味道非常香。始创祭享礼:指后稷开始创立祭祀仪式。祈神佑护祸莫降:表示祈求神灵保佑,不降灾祸。至今仍是这个样:表示至今仍然保持这样的仪式。 《生民》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景是关于周人叙述其民族始祖后稷的事迹,并以此来进行祭祀的长篇史诗。根据《毛诗序》的记载,这部史诗被称为《生民》,意为尊敬祖先。后稷是周人的始祖,他的功绩使得文化和武力得以发展,因此被推崇为与天地齐配的存在。这部史诗旨在通过讲述后稷的故事来弘扬周人的文化和传统价值观,并通过祭祀来表达对祖先的敬意和感恩之情。 《生民》创作背景详情»

鉴赏

《大雅·生民》是一首具有史诗性质的作品,引起了人们的广泛关注。这首诗描写了农业生产的细节,反映了当时农业与畜牧业分离的情况,完成了第一次社会大分工。

整首诗共分为八章,每章有十句或八句,采用十字句章与八字句章前后交替的方式构成。除了首尾两章外,其他各章都以“诞”字开头,格式十分严谨。从表现手法上看,这首诗纯粹使用赋法,没有使用比喻,叙述生动详细,具有很强的纪实性。然而,从内容上看,尽管后面几章描写了后稷从事农业生产的生活气息,但仍无法摆脱前面几章描写后稷身世的神奇荒幻气氛,这无形中增强了诗的艺术魅力。

诗的第一章描写了姜嫄神奇的受孕。其中最关键的一句是“履帝武敏歆”,对这句话的解释众说纷纭,历来是《诗经》的学者们最感兴趣的问题之一。有人认为这句话是指姜嫄参与了古代帝王为求子所进行的高禖祭祀仪式,踏着高辛氏的足印,施行了一道传统仪式,然后怀孕生子。还有人认为姜嫄是踩了天帝的足迹而怀孕生子的。这些解释表明君王的神圣裔传来自天帝,是一个神话。

总的来说,《大雅·生民》是一首具有史诗性质的诗歌作品,通过描写姜嫄的神奇受孕和后稷从事农业生产的故事,展现了古代农业社会的生活和神话传说。这首诗的艺术魅力在于其严谨的格式和生动详实的叙述,同时也在于前后章节之间神奇荒幻气氛的交织。 《生民》鉴赏详情»

猜您喜欢

揠苗助长

先秦 佚名

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。
(闵 通:悯)

河广

先秦 佚名

谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。
谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。

刻舟求剑 / 楚人涉江

先秦 佚名

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。
舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!