《鹤鸣》原文赏析

  • míng
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • míng
    jiǔ
    gāo
    shēng
    wén
    qián
    zài
    yuān
    huò
    zài
    zhǔ
    zhī
    yuán
    yuán
    yǒu
    shù
    tán
    xià
    weí
    shān
    zhī
    shí
    weí
    cuò
  • míng
    jiǔ
    gāo
    shēng
    wén
    tiān
    zài
    zhǔ
    huò
    qián
    zài
    yuān
    zhī
    yuán
    yuán
    yǒu
    shù
    tán
    xià
    weí
    shān
    zhī
    shí
    gōng

原文: 鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。


相关标签:诗经写鸟抒情

译文及注释

译文:
在幽幽的沼泽中,仙鹤鸣叫,声音传遍四野,真的清亮。深深的潭水中游动的鱼儿悄悄潜入水底,有时浮出水面停在水滩边。在那个园子里真是快乐,高高的檀树有浓密的荫蔽,下面的灌木叶子凋零。在另一个山上有好的石头,可以用来磨光玉英。

注释:
九皋:皋指沼泽地,九表示沼泽地很多。
渊:深水,潭。
渚:水中的小洲,这里指水滩。
爰(yuán):于是。檀(tán):古书中称檀木很多,具体指的不确定。通常指豆科的黄檀或紫檀。
萚(tuò):酸枣一类的灌木。有一种说法是“萚”指枯落的枝叶。
“它山”二句:利用其他山上的石头可以用来琢磨玉器。琢磨:用砺石打磨玉器。
榖(gǔ):树木的名字,即楮树,其树皮可用来制造纸张的原料。
攻玉:指将玉石琢磨成器物。朱熹的《诗集传》中说:“两块玉石相互磨擦不能成为器物,用石头来磨擦,然后将玉石打磨成器物,才能完成。” 《鹤鸣》译文及注释详情»

创作背景

这首诗的创作背景有不同的解释。宋代朱熹在《诗集传》中认为,这首诗的目的是劝人为善。方玉润则认为,这首诗是在讽刺宣王在山林中寻找贤才的行为。而现代学者程俊英则认为,这首诗是通过借喻的手法,表达了招揽人才为国家所用的主张,也可以称之为“招隐诗”。

根据不同的解释,我们可以看出这首诗的背景是关于人才招揽和国家利益的问题。无论是劝人为善,还是讽刺宣王的行为,抑或是表达招揽人才的主张,这首诗都在探讨如何利用人才来促进国家的发展和繁荣。

这首诗可能是在古代社会中创作的,当时国家需要人才来担任重要职位,以推动社会的进步。诗人通过借喻的手法,将人才比喻为隐居在山林中的珍宝,表达了对人才的珍视和重要性。诗中可能还包含了对于宣王行为的批评,认为他在寻找贤才的过程中并没有真正理解人才的价值。

这首诗的创作背景也反映了古代社会对于人才的重视和招揽人才的需求。在当时,人才的培养和利用对于国家的发展至关重要。诗人通过这首诗,呼吁人们要重视人才,善待人才,并将其用于国家的建设和发展中。

总之,这首诗的创作背景涉及到人才招揽和国家利益的问题。无论是劝人为善,讽刺宣王,还是表达招揽人才的主张,这首诗都在探讨如何利用人才来促进国家的发展和繁荣。这首诗的创作背景也反映了古代社会对于人才的重视和招揽人才的需求。 《鹤鸣》创作背景详情»

鉴赏

士,以鱼比贤人,以树檀比恶人,以他山之石比善人。通过这四个比喻,表达了招致人才为国所用的主张。”他将这首诗称为“招隐诗”,强调了诗中的招贤纳士的主题。他的解释相对简洁明了,容易理解。

综合以上几种解释,可以得出这首诗的主题是招致人才为国所用。诗中通过四个比喻,分别比喻了隐士、贤人、恶人和善人,表达了招纳人才的重要性。诗人通过这些比喻,呼吁各地的人才积极投身国家建设,为国家的繁荣做出贡献。

这首诗的语言简练,意境深远。通过四个比喻,诗人巧妙地表达了自己的观点,引发读者对于人才招募的思考。诗中的比喻形象生动,给人以强烈的视觉冲击力。同时,诗人运用了押韵的手法,使整首诗更加韵律流畅。

总的来说,这首诗通过四个比喻,表达了招致人才为国所用的主张。诗人通过简练的语言和深远的意境,呼吁各地的人才积极为国家的繁荣贡献力量。这首诗在表达主题和艺术形式上都具有一定的独特性,值得我们深入品味和鉴赏。 《鹤鸣》鉴赏详情»

猜您喜欢

得道多助,失道寡助

先秦 孟子及其弟子

天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

凯风

先秦 佚名

凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。

螽斯

先秦 佚名

螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。