译文:
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!
大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!
注释:
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。
无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。
逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。
爰:于是,在此。所:处所。
德:恩惠。
国:域,即地方。
直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。
劳:慰劳。
之:其,表示诘问语气。号:呼喊。
《硕鼠》译文及注释详情»
《硕鼠》是中国古代文学中的一首诗歌,它产生于奴隶社会时期。在奴隶社会中,奴隶们生活在极度的压迫和剥削之下,逃亡成为他们反抗的主要形式。这一点在殷商卜辞中有所记载,其中提到了“丧众”、“丧其众”等词语,揭示了奴隶们逃亡的现象。
随着时间的推移,奴隶制度逐渐衰落,奴隶们的反抗形式也发生了变化。从西周到东周春秋时代,奴隶们不再仅仅是个体逃亡,而是开始聚集起来进行集体斗争。这一点在《左传》中有所记载,其中提到了郑国的“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗事件。
正是在这样的历史背景下,《硕鼠》这首诗词诞生了。它以描述一只巨大的老鼠为主题,通过对老鼠的描绘,抒发了奴隶们对压迫和剥削的愤怒和反抗。诗中的老鼠象征着奴隶们,它们不再是孤立无援的个体,而是团结起来,勇敢地面对压迫者。
《硕鼠》这首诗歌以其深刻的内涵和独特的艺术表达方式,成为了中国古代文学中的经典之作。它不仅反映了奴隶社会的历史背景和奴隶们的反抗精神,还展示了古代文人对社会现象的观察和思考。通过这首诗,人们可以更好地了解古代社会的动荡和奴隶们的命运,同时也能够感受到他们对自由和尊严的追求。
《硕鼠》创作背景详情»
《硕鼠》是一首由三章组成的诗歌,每章都以“硕鼠硕鼠”开头,直接称呼奴隶主和剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠和肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍!”诗中的老鼠形象丑陋而狡猾,喜欢偷窃食物,用它们来比喻贪婪的剥削者非常贴切,也表达了诗人对他们的愤恨之情。接下来的几句进一步揭露了剥削者的贪婪和缺乏恩德:“三岁贯女,莫我肯顾。”诗中通过对比使用了“汝”和“我”:“我”养活了“汝”多年,但“汝”却不肯给予“我”关注、恩惠,甚至连一点安慰都没有,这揭示了“汝”和“我”之间的对立关系。这里所说的“汝”和“我”并不是指具体的个人,而是应该扩大为“你们”和“我们”,代表的是一个群体或一个阶层,提出了谁养活谁的重要问题。接下来的几句更加有力地表达了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人意识到了“汝我”之间的对立关系,公开宣布“逝将去女”,决心采取反抗行动,不再养活“汝”。虽然他们所寻找的安居乐业、摆脱剥削的人间乐土只是一种幻想,在现实社会中是不存在的,但它代表了他们美好的生活向往,也是他们在长期生活和斗争中产生的社会理想,更标志着他们的新觉醒。正是这种美好的生活理想,激励和鼓舞着后来的劳动人民不断为了摆脱压迫和剥削而奋斗。
这首诗完全采用了比喻的手法,《诗经》中只有三首类似的诗歌,包括《周南·螽斯》和《豳风·鸱鸮》。这三首诗的共同特点是使用物拟人的手法,但《硕鼠》稍有不同。另外两首诗可以看作是寓言诗,整首诗都是比喻,寓意完全在咏物中。而《硕鼠》以硕鼠来比喻剥削者,虽然与以鸱鸮来比喻恶人的方式相同,但《鸱鸮》的后半部分仍然是鸟在控诉鸱鸮,寓意包含在整个形象中,理解起来容易产生分歧。而《硕鼠》的后半部分是人在控诉老鼠,寓意更加直接,比喻和被比喻的关系基本上是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏人”,重敛者“蚕食于民……若大鼠也”,对寓意的理解与两千年后的今人非常相近,这就是它的意义所在。
《硕鼠》赏析详情»