《有駜》原文赏析

  • yǒu
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • yǒu
    yǒu
    chéng
    huáng
  • zài
    gōng
    zài
    gōng
    míng
    míng
  • zhèn
    zhèn
    xià
  • zuì
    yán
  • yǒu
    yǒu
    chéng
  • zài
    gōng
    zài
    gōng
    yǐn
    jiǔ
  • zhèn
    zhèn
    feī
  • zuì
    yán
    guī
  • yǒu
    yǒu
    chéng
  • zài
    gōng
    zài
    gōng
    zài
    yàn
  • jīn
    shǐ
    suì
    yǒu
  • jūn
    yǒu
    sūn

原文: 有駜有駜,駜彼乘黄。
夙夜在公,在公明明。
振振鹭,鹭于下。
鼓咽咽,醉言舞。
于胥乐兮!有駜有駜,駜彼乘牡。
夙夜在公,在公饮酒。
振振鹭,鹭于飞。
鼓咽咽,醉言归。
于胥乐兮!有駜有駜,駜彼乘駽。
夙夜在公,在公载燕。
自今以始,岁其有。
君子有穀,诒孙子。
于胥乐兮!


相关标签:诗经宴饮写马

译文及注释

译文:
马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒!
马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰!
强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

注释:
駜(bì):马肥壮貌。
乘(shèng)黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。
夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。
明明:通“勉勉”,努力貌。
振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”
咽咽:不停的鼓声。
于胥(xū)乐兮:言一起欢乐。于(xū):通“吁”,感叹词。胥:相。
乘牡:驾在车中的四匹公马。
駽(xuān):青骊马,又名铁骢。
载:则。燕:通“宴”。
岁其有:毛传:“岁其有丰年也。”
榖(gǔ):福禄,一说“善”。
诒(yí):遗留,留给。孙子:子孙。 《有駜》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景是关于一首名为《有駜》的诗歌,它是在鲁僖公与齐桓公、宋桓公伐楚成功之后创作的。根据史书的记载,鲁国在此之前经历了多年的饥荒,但在鲁僖公上位后,他采取了一些措施来重视农业,并且关心爱民,成功地克服了自然灾害,实现了丰收。与此同时,鲁僖公还率领八国联军成功地征服了楚国,君臣们欢乐地举行宴会庆祝胜利。鲁国的人民为此创作了这首诗歌,以表达对鲁僖公和他的臣子们的赞美和祝福。《毛诗序》中写道:“《有駜》这首诗歌赞颂了僖公和他的臣子们的明智和善政。” 《有駜》创作背景详情»

鉴赏

是祭祀的具体内容,包括祭祀的仪式和祭品。祭祀是一种神圣的行为,需要严格按照规定的程序进行。祭品是用来供奉神灵的物品,可以是食物、酒水、动物等。在祭祀过程中,人们向神灵祈求丰收和平安,表达对神灵的敬意和感激之情。

整篇诗歌通过描写鲁僖公君臣在祈年之后的宴饮活动,展现了古代社会的礼制和宴会文化。诗人通过描写马的肥壮和黄色,以及乘车马的人的忙碌,展现了宴会的热闹和繁忙。舞伎手持鹭羽,扇动羽毛,给宴会增添了欢乐的气氛。鼓声震撼着人们的内心,舞姿调动着人们的情绪,使人们忘记了平日的拘谨,尽情地舞蹈和享受宴会的快乐。

诗歌最后揭示了宴会的背后是祭祀的意义。宴会不仅是一种欢乐的活动,更是祭祀的一部分。祭祀是人们向神灵祈求丰收和平安的重要仪式,需要严格按照规定的程序进行。祭品是用来供奉神灵的物品,表达人们对神灵的敬意和感激之情。整个宴会过程中,人们与神灵进行心灵的交流,共同庆祝丰收和祈求神灵的保佑。

通过这首诗歌,我们可以感受到古代社会的礼制和宴会文化的独特魅力。宴会不仅是一种欢乐的活动,更是人们与神灵交流的重要方式。诗人通过描写宴会的细节和祭祀的意义,展现了人们对丰收和平安的渴望,以及对神灵的敬意和感激之情。这首诗歌以其独特的艺术表达方式,让我们感受到了古代社会的庄严和神圣。 《有駜》鉴赏详情»

猜您喜欢

鹿鸣

先秦 佚名

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

葛生

先秦 佚名

葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?
夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

兔罝

先秦 佚名

肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。

七月

先秦 佚名

七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨箨。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

考槃

先秦 佚名

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。