译文:
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请宾客。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。人们待我真友善,指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食蒿草。一旦四方贤才光临舍下,品德高尚又显耀。示人榜样不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦欢鸣,在那原野悠然自得的啃食芩草。一旦四方贤才光临舍下,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
注释:
呦(yōu)呦:鹿的叫声。朱熹《诗集传》:“呦呦,声之和也。”
苹:藾蒿。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”
簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。
承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,所以行币帛也。”将:送,献。
周行(háng):大道,引申为大道理。
蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。
德音:美好的品德声誉。孔:很。
视:同“示”。恌:同“佻”。
则:法则,楷模,此作动词。
旨:甘美。
式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。
芩(qín):草名,蒿类植物。
湛(dān):深厚。《毛传》:“湛,乐之久。”
《鹿鸣》译文及注释详情»
这篇创作背景是关于一首乐歌《小雅·鹿鸣》的。作者邓庆红通过对主题和成诗时间的考证,认为这首乐歌应该是在西周中后期的宣王时代创作的。因此,这首乐歌强调了“等级观念及宗族团结”的美感。这首乐歌描绘了君王在宴会上与群臣和宾客们共同欢乐的盛况。 《鹿鸣》创作背景详情»
唱《鹿鸣》是其中之一。诗中的音乐伴奏声,使整个宴会更加热闹欢快,也展现了宾主之间的互敬互融之情状。
诗中的鹿鸣起兴,不仅仅是为了营造欢快的氛围,更是为了打破君臣之间的拘谨和紧张的关系。在君臣之间,存在着等级森严和思想上的隔阂。通过宴会,可以让君王听到群臣的心里话,沟通感情。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了和谐愉悦的基调,给与会嘉宾以强烈的感染。
整首诗从始至终洋溢着欢快的气氛,将读者带入了“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。根据当时的礼仪,整个宴会上必须奏乐。音乐的存在使得宴会更加热闹,也增添了欢乐的氛围。诗中的音乐伴奏声,使整个宴会更加热闹欢快,也展现了宾主之间的互敬互融之情状。
总的来说,这首诗以鹿鸣起兴,营造了一个热烈而又和谐的氛围。通过宴会和音乐的存在,君王和群臣之间的关系得以缓和,感情得以沟通。诗中洋溢着欢快的气氛,展现了宴会的热闹和宾主之间的互敬互融之情状。这首诗不仅仅是一首美诗,更是一首富有深意的刺诗,反映了古代社会中君臣关系的复杂性和人们对和谐相处的向往。
《鹿鸣》赏析详情»
七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁。
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚。
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨箨。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索綯。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊。
跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。