《野有死麕》原文赏析

  • yǒu
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • yǒu
    bái
    máo
    bāo
    zhī
    yǒu
    huái
    怀
    chūn
    shì
    yòu
    zhī
  • lín
    yǒu
    yǒu
    鹿
    bái
    máo
    chún
    shù
    yǒu
  • shū
    ér
    tuō
    tuō
    gǎn
    shǐ
    使
    feì

原文: 野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!


相关标签:诗经爱情

译文及注释

直译:
一头死去的獐子在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。
慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!

意译:
野地死了香獐子,白茅包裹才得体。
少女怀春心不已,美男善诱情意起。
林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。
白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。
缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。
莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

注释:
麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。
白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。
怀春:思春,男女情欲萌动。
吉士:男子的美称。
朴樕(sù):小木,灌木。
纯束:捆扎,包裹。
舒:舒缓。脱脱(tuì):动作文雅舒缓。
感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。
尨(máng):多毛的狗。 《野有死麕》译文及注释详情»

创作背景

在中国周代,有一个特殊的官职被称为采诗之官。每年春天,这位官员会摇着木铎深入民间,收集民间歌谣。他的任务是找到那些能够真实反映人民欢乐和疾苦的作品。这些作品会经过整理后交给太师,太师负责将这些歌谣谱曲,并演唱给天子听。这些歌谣成为天子施政的参考。

在这个背景下,《野有死麕》这首歌谣显得极其可贵。它以鲜明直面的方式歌颂了爱情这一主题。这首歌谣描绘了一对深爱着彼此的情侣,他们在野外相遇并相爱。然而,命运却不幸地将他们分开,使他们陷入了痛苦和思念之中。歌谣通过细腻的描写和动人的旋律,表达了爱情的美好和痛苦,引起了人们的共鸣。

这首歌谣的出现对于当时的社会具有重要意义。它不仅仅是一首歌曲,更是人民心声的集结。通过这首歌谣,人们能够表达自己对于爱情的向往和追求,同时也能够借此抒发自己的痛苦和思念之情。这首歌谣的演唱给天子听,使得天子能够更好地了解人民的生活和情感,从而更好地施政。

《野有死麕》的创作背景反映了中国周代对于音乐和诗歌的重视。它展示了中国古代文化中对于爱情的热爱和追求,同时也体现了人民对于自由和幸福的向往。这首歌谣的存在,不仅仅是一种艺术形式,更是一种社会的声音,它通过音乐和诗歌的方式,传递了人民的心声,为当时的社会带来了一丝温暖和希望。 《野有死麕》创作背景详情»

鉴赏:是一首纯真的情歌

《野有死麕》是一首纯真的情歌,通过描绘男子小心翼翼送给心爱的女子一只獐子,并以此比喻女孩的纯洁美丽,展现了古代男女青年对待恋爱的自然、直接、主动的方式和真诚大方、朴实率真的态度。诗中还引用了獐和鹿作为古人求亲的礼聘之物,这一细节深刻地表达了男子对女子的真挚情感。

《野有死麕》所属的《诗经》是收录自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗篇,当时社会正处于奴隶社会向封建社会过渡的时期,礼教尚未形成,社会风气较为开放。古代男女对性的态度不像后世般受礼教禁锢,因此男女表达爱情更加大胆、直接。诗中的谈情说爱、男欢女爱展现了人们纯真性情的流露,但并不涉及淫艳之事,符合礼义廉耻。

《野有死麕》以其鲜明直面讴歌爱情的主题而显得极其可贵。全诗分为三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真。第三段则转变叙事角度,通过描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。后人在鉴赏《野有死麕》时应结合当时的社会现状、民俗风情及文化背景,才能更好地理解诗中的意境,避免偏颇的解读。

总之,《野有死麕》是一首纯真的情歌,它在荒烟蔓草的年代中流淌着人们纯真性情的爱之歌。 《野有死麕》鉴赏:是一首纯真的情歌详情»

赏析

这两句诗是表达男子对女子的深深爱慕之情。诗中的“舒而脱脱兮”形容男子内心的激动和兴奋,他对女子的爱意溢于言表。“无感我帨兮”则表达男子对女子的美丽和魅力感到无法抗拒,完全被她吸引住了。这两句诗通过描写男子的情感,展现了他对女子的热烈追求和渴望。

整首诗以简洁明了的语言,描绘了一个乡村男子向心仪的女子求婚的情景。通过描述男子用白茅包起死麕和朴樕,送给女子,表达了他对女子的珍视和爱慕之情。同时,诗中也展现了乡村男女纯朴的爱情和对家庭生活的向往。

诗中运用了一些象征手法,如用白茅包裹死麕和朴樕,象征男子对女子的珍视和对家庭生活的承诺。同时,用“有女如玉”形容女子的美丽和高尚品德,进一步强调了男子对女子的爱慕之情。

整首诗情感真挚,语言简练,通过描绘男子的行动和内心感受,展现了他对女子的深深爱慕之情。同时,诗中也融入了对乡村生活和家庭生活的向往,展现了作者对纯朴爱情和幸福家庭的追求。 《野有死麕》赏析详情»

鉴赏:用“朴樕”联绵词之阐释及

“朴樕”是一个联绵词,也可以写作“朴遬”。根据毛传的解释,“朴樕”意为“小木”,而徐锴在《说文解字系传》中解释为“小樕树”。这个词有两个引申义:短小且丛生。其中,前者见于《汉书·息夫躬传》颜师古的注释,后者见于《尔雅·释木》邢昺的疏解。除了可以写作“朴遬”外,“朴樕”还有一些变体词,如“扶苏”、“扶胥”等。根据张永言的说法:“广义上讲,灌木丛生的样子可以称为‘朴樕’,枝叶花朵丛生的样子可以称为‘扶疏’,鸟羽和兽毛丛生的样子可以称为‘朴樕’或‘扑朔’;由于灌木、枝叶、羽毛丛生的样子,还可以引申出纷披、披垂、蓬松、不整齐、不整饬等意义,所以衣服不整齐可以称为‘朴樕’,人委琐不整饬可以称为‘仆遬’。”根据朱广祁在《诗经双音词论稿》中的统计,像“朴樕”这样的联绵词在《诗经》中大约有140个。联绵词指的是由两个音节的拼合组成的单纯词,即用两个音缀表示一个完整意义的词。郑玄在《诗谱序》中引用了《虞书》的话:“诗言志,歌永言,声依永,律和声。”联绵词的产生是长歌永言的结果。换句话说,联绵词的产生是为了修饰音节的需要。根据李新魁的构拟,“朴樕”的上古读音应该是boksok。根据李先生在《从方言读音看上古汉语入声韵的复尾韵》一文中提出的理论,这个词本来是一个入声韵,由一个音节演变成了两个音节;第二个音节的声母s实际上是第一个音节韵尾的遗存。也就是说,第二个音节的声母实际上是从第一个音节借来的;从一个音节变成两个音节,实质上是音节的延长。正是为了声音的和谐,创造了像“朴樕”这样的联绵词,丰富了诗歌的语言,使其更加自然生动。 《野有死麕》鉴赏:用“朴樕”联绵词之阐释及详情»

鉴赏:质朴率真

《诗经》是中国古代文学的瑰宝,其中的质朴率真的风格令人赞叹不已。在《诗经》中,我们可以发现一种在复杂的诗句中突兀出现的单行章节,尤其在《国风》中更为常见。这些单行章节通常出现在作品的开头和结尾,如《周南》的《葛覃》、《卷耳》、《汉广》、《汝坟》,《召南》的《采蘩》、《草虫》、《行露》、《何彼襛矣》,《邶风》的《燕燕》、《日月》、《终风》、《简兮》、《北门》、《静女》、《新台》,《鄘风》的《君子偕老》、《蝃蝀》,《郑风》的《女曰鸡鸣》、《子衿》,《齐风》的《东方未明》、《甫田》,《唐风》的《扬之水》、《葛生》,《陈风》的《东门之枌》、《衡门》,《王风》的《大东》,《秦风》的《车邻》,《曹风》的《下泉》以及《小雅》中的《皇皇者华》、《南有嘉鱼》、《湛露》、《菁菁者莪》等。这种诗句常常被视为脱简或串简的表现,一些学者如宋代的王质、王柏,现当代的孙作云、翟相君等都持这种观点。然而也有人对这种结构表示赞赏,比如清代的刘沅、方玉润在评价《采蘩》时就对这种结构表示赞赏。对于这种截然不同的观点,如果读者能够从诗歌起源的角度进行考察,问题就能得到解答。最早的诗歌是口头传唱的歌曲,歌唱者可以独自演唱,也可以对唱或合唱。《采蘩》的评价者蒋立甫就说:“后一章是合唱。”这就是说,后一章是众人合唱的部分。再比如《关雎》,后两章是复杂的诗句,而第一章则是四句单行。《论语·秦伯》中说:“《关雎》之乱,洋洋盈耳哉!”《史记·孔子世家》中也说:“故曰:‘关雎之乱以为凤始。’”所谓“合乐谓之乱”,众人合唱的部分就是“乱”。当原始的自由对唱或集体的祭祀歌曲被有意识地模仿时,诗歌的创作者就具备了随意转换叙事角度的能力,诗歌从此自由飞扬,简洁而形象生动地展现情节和抒发心理感受成为可能。作为早期的创作诗歌,《诗经》中这种写作手法的运用可能显得有些程式化,还不够自如。然而正是因为如此,读者才能感受到《诗经》中诗歌的质朴率真之美。 《野有死麕》鉴赏:质朴率真详情»

鉴赏:语言生动而隽永

《野有死麕》的语言生动而隽永,主要得益于口语和方言的运用,以及创造性地运用语词来营造音乐效果。诗篇的结尾三句都是祈使句,这种口语化的表达方式能够最准确地再现女子偷情时既欢愉急切又紧张羞涩的心理状态。同时,祈使句本身也暗示了一个动作场景的微妙紧张。《诗经》的语言是诗人创作的艺术语言,它源自于生活中的口语,经过精心提炼而成。《野有死麕》中使用的是周代的共同语雅言,即西周王畿所在地的镐京话。然而,在这首诗中,诗人也运用了方言。陆德明在《毛诗音义》中引用《草木疏》的说法:“麕,麞也。青州人谓之麕。”根据《尚书·禹贡》,青州是海岱的所在地。《吕氏春秋·有始览》中也提到:“东方为青州。”《召南》一诗,一般认为“召”指的是召公及其封地,采邑在陕西岐山西南。《召南》中有一首《甘棠》,诗中提到了一个“召伯”,冯沅君在《诗史》中将召伯视为宣王末年征淮夷有功的召穆公虎。据《旧唐书·礼仪志》所说,《野有死麕》并非周初的作品,而是周平王东迁后的作品。总之,《野有死麕》使用了东方方言。方言的运用使整首诗更贴近日常生活,更自然朴实。四字成句,四句成段,符合《诗经》的标准句法和章法。整饬的句式与用韵字的押韵有组织地分布一样,旨在产生和谐悦耳、间断有序的声音效果。由于汉语的固有特性,间断有序的声音效果的产生自然要求句式的整饬。 《野有死麕》鉴赏:语言生动而隽永详情»

猜您喜欢

君子偕老

先秦 佚名

君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!

匏有苦叶

先秦 佚名

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

中谷有蓷

先秦 佚名

中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣!
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。条其啸矣,遇人之不淑矣!
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!