风情渐老见春羞,到处芳魂(hún)感旧游。
风情:风月之情,指男女相亲相爱之情,这里指好容貌。羞:羞愧。芳魂:指美人的魂魄。到处:随处,各处。旧游:以往游览所经之处。
多谢长条似相识,强垂穗态拂(fú)人头。
多谢:一作“多见”,《全唐诗》、《西溪丛语》、《墨庄漫录》等本均作“多谢”。长条:指柳树下垂的枝条。似:好像。强:勉强,强迫。烟穗:形容柳树枝叶下垂为雾气笼罩的样子。穗,植物的花或果实聚生在茎的顶端,叫做穗。
《赐宫人庆奴》译文及注释详情»
风情:指男女相爱之情,这里指好容貌。宋柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》中有词句:“便纵有千种风情,更与何人说。”(注:风情指的是美丽的容貌,这句词意思是即使有千种美丽的容貌,也无人能够与之相比。)
羞:羞愧。(注:羞指的是感到害羞或羞愧的情绪。)
芳:《全唐诗》等本有作“消”。芳魂,指美人的魂魄。(注:芳魂指的是美人的灵魂,消指的是消逝。)
到处:随处,各处。(注:到处指的是随处、各个地方。)
旧游:以往游览所经之处。(注:旧游指的是过去曾经游览过的地方。)
多谢:一作“多见”,《全唐诗》、《西溪丛语》、《墨庄漫录》等本均作“多谢”。(注:多谢指的是非常感谢,多见指的是经常见到。)
长条:指柳树下垂的枝条。(注:长条指的是柳树的长长的枝条。)
似:好像。(注:似指的是像、好像。)
强:勉强,强迫。(注:强指的是勉强、强迫。)
烟穗:形容柳树枝叶下垂为雾气笼罩的样子。穗,植物的花或果实聚生在茎的顶端,叫做穗。(注:烟穗指的是柳树枝叶下垂的样子,像是被雾气笼罩。穗指的是植物的花或果实聚生在茎的顶端的部分。)
《赐宫人庆奴》注释详情»
李煜(937年8月15日―978年8月13日)是南唐元宗(即南唐中主)李璟的第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士。他是汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区)。李煜是南唐最后一位国君。
李煜是一位多才多艺的文人,精通书法、绘画和音律。他的诗文造诣也非常高,尤其在词的创作上有着卓越的成就。李煜的词继承了晚唐以来花间派词人如温庭筠、韦庄等的传统,同时也受到李璟、冯延巳等人的影响。他的词语言明快,形象生动,情感真挚,风格鲜明。尤其是在南唐灭亡后,他的词作题材更加广阔,含义深沉。他的词在晚唐五代词中独树一帜,对后世词坛产生了深远的影响。
除了他的文学才华,李煜的生平也充满了戏剧性。作为南唐最后一位国君,他经历了国家的兴衰和亡国的悲剧。在北宋灭亡南唐后,李煜被俘并被迫禅位,被流放到北方。他在流亡期间仍然坚持创作诗词,表达了对故国的思念和对人生的苦痛。最终,李煜在流亡期间去世,结束了他短暂而悲惨的一生。
总结起来,李煜是南唐最后一位国君,也是一位多才多艺的文人。他的词作在晚唐五代词中独树一帜,对后世词坛产生了深远的影响。然而,他的一生却充满了戏剧性,经历了国家的兴衰和亡国的悲剧。他在流亡期间坚持创作,但最终在北方去世,结束了他短暂而悲惨的一生。