译文:大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,泡着热水或者围着火炉烤着火,也没有丝毫暖意。
河海像龙蛇一样冻得不得伸展,连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。
注释:浩汗:形容盛大繁多。
伸:舒展开。
《冬夕》译文及注释详情»
这篇文章简析了一首诗的主题和可能的深意。诗人在寒冬中抒发了对严寒的感受,表达了冷、冬季的严寒。文章提到,如果还有深意的话,可能需要考虑当时的时代环境。诗人岑参是唐代边塞诗人,可能在诗中表达了战士对归家的向往,冬日思乡,更加感受到寒冷。 《冬夕》简析详情»
岑参(约715-770年)是唐代边塞诗人,出生于南阳,是太宗时的功臣岑文本的重孙。岑参年少时家境贫寒,跟随从兄就读,广泛阅读历史书籍。唐玄宗天宝三年(744年)中进士后,最初担任率府兵曹参军。之后两次参加边塞战争,先在安西节度使高仙芝的幕府担任掌书记;天宝末年,高仙芝被封为安西北庭节度使时,岑参担任其幕府的判官。在代宗时期,他曾担任嘉州刺史(今四川乐山),因此被称为“岑嘉州”。大历五年(770年),岑参在成都去世。