译文:在高峻的峡谷中,烟云缭绕活动。人的视线随着峡中飞鸟,穿云而去。几座经历风雨的青峰,相对而立,寂然无语。
朝阳照在峰顶上,深谷中苍烟凝结,云雾缭绕。随着太阳升起,幽暗的山谷景色渐渐能看清了,刚才攀登过的路径现在都已经在自己的脚下了。
注释:
①点绛唇:点绛唇,词牌名,此调因江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。
②高峡:指作者南归时所经的峡山。峡山,在海宁东北。古称夹谷,自唐后更为硖山。有东西二山,相传为秦始皇所凿。飞鸟:指清晨时离巢之鸟。
③数峰:几座青峰。
④沍(hù):凝结,闭塞。两句的确是雨后朝霁的山景。明人陈鉴《游硖山》诗:天斧何年劈两峰,半空金翠出芙蓉。
⑤平楚:平阔的林野。此指山外的原野。历历:分明清楚。
《点绛唇·高峡流云》译文及注释详情»
这篇创作背景发生在1904年的春夏季节,地点是上海。当时,王国维担任《教育世界》杂志的编辑工作。在一次雨后的踏青登高活动中,王国维与他的朋友们一起欣赏着大自然的美景,感受着清新的空气和湿润的土地。这种美好的环境激发了王国维的创作灵感,他在这个时刻创作了这首词。这首词可能是他对大自然的赞美,也可能是他对友情和人生的思考。无论如何,这个特殊的时刻和地点都为他的创作提供了独特的背景和灵感。 《点绛唇·高峡流云》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首词的内容进行解读和分析。词的主题是作者在凌晨爬上山顶,远望山景的感受,同时也包含了对人生的领悟。
首先,文章提到王国维擅长描写景色,通过描写“高峡流云彩,人随飞鸟穿云去”这样的景象,表达了攀登到半山高处所特有的景象。山下刚下过雨,山顶是晴天,山腰处乱云飞动,形成了雨收而云未散的景象。这里引用了姜夔的《点绛唇》中的“数峰清苦,商略黄昏雨”,通过对比表达了人与青山的相对关系。青山一直在那里静静地看着人攀登,而人却是在穿过云雾之后才注意到青山的美丽。
接着,词中出现了“岭上金光,岭下苍烟沍”的描写。抬头望去,可以看到朝阳初照的峰顶;低头看,脚下的深谷却被苍烟笼罩,一片昏暗。这里通过对比表达了高处和低处的景象差异。同时,词中还描述了一个时间的过程,随着太阳升高,黑暗山谷中的景色逐渐清晰可见,之前攀登经过的丛林也都落在脚下。词中使用了“历历”来形容清晰可见的样子,同时也暗示了对往事和过去的回忆和反省。
总的来说,这首词通过描写山景和攀登的过程,表达了作者对人生的领悟和思考。作者通过观察自然景色,感受到了人与自然的相对关系,同时也通过攀登的艰苦经历,对过去和往事进行了回顾和反省。整首词展现了作者对人生的深刻思考和领悟。
《点绛唇·高峡流云》赏析详情»