《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》原文赏析

  • jiā
    ào
    ·
    nuǎn
    chí
    chí
    huā
    niǎo
    niǎo
  • [
    sòng
    dài
    ]
    ōu
    yáng
    xiū
  • nuǎn
    chí
    chí
    huā
    niǎo
    niǎo
    rén
    jiāng
    hóng
    fěn
    zhēng
    huā
    hǎo
    huā
    néng
    yán
    weí
    jiě
    xiào
    jīn
    dǎo
    huā
    kaī
    weì
    lǎo
    rén
    nián
    shào
  • chē
    jiǔ
    mén
    lái
    rǎo
    rǎo
    xíng
    rén
    xiàn
    cháng
    ān
    dào
    dān
    jìn
    lòu
    shēng
    bào
    cuī
    hūn
    xiǎo
    cháng
    ān
    chéng
    rén
    xiān
    lǎo

原文: 暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。花不能言惟解笑。金壶倒。花开未老人年少。
车马九门来扰扰。行人莫羡长安道。丹禁漏声衢鼓报。催昏晓。长安城里人先老。


相关标签:春游向往自由渔家傲

译文及注释

译文:春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”。金壶斟酒,畅饮开怀,享受着人生的快乐。
京城虽然车水马龙,往来客商,纷纷扰扰,但行人不要羡慕京城此般繁华热闹。禁城传来击鼓报时的钟声和铜壶滴漏声,这“催”着日出日落,但京城的人们会先衰老的。

注释:渔家傲:词牌名。又名“吴门柳”“忍辱仙人”“荆溪咏”“游仙关”。双调六十二字,前后阕相同,仄韵。
迟迟:舒缓的样子。暖日迟迟:指春天天气渐暖,白天渐长。袅袅(niǎo):纤长柔弱。
将:带领。红粉:女性化妆用的脂粉,此代指美女。争:争胜。
九门:指都城的城门,古制,天子所居之所有九门。此处用九门代指京城。扰扰:纷乱的样子。
长安道:此处代指北宋都城汴京(今河南开封)的街道。
丹禁:帝王所居的宫禁,用红色涂墙,故称丹禁。衢(qú)鼓:即街上的更鼓,唐宋时悬于街头,每天有人按时击鼓报时,以戒出入,防盗贼。
“长安”句:化用白居易《长安道》诗意:“君不见,外州客,长安道,一回来,一回老。” 《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》译文及注释详情»

创作背景

这篇创作背景描述了一首词的创作时间和词人的身份。根据内容,这首词可能是在宋仁宗嘉祐五年(1060)十一月至宋英宗治平四年(1067)三月之间创作的。词人在这段时间内担任朝廷的参知政事职位。

这首词是词人对人生的感慨之作。词人在朝廷任职期间,经历了许多政治和社会的变迁,也目睹了人生的起伏和变化。这些经历和观察使得词人对人生的感慨更加深刻和真实。

词人可能在这段时间内面临了许多挑战和困难,也可能经历了一些成功和成就。这些经历和感受都融入了词人的创作中,使得这首词更加富有情感和内涵。

这篇创作背景为读者提供了一些关于词的创作时间和词人身份的信息。读者可以通过了解这些背景信息,更好地理解和欣赏这首词的意义和价值。 《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》创作背景详情»

赏析

《渔家傲》是欧阳修创作的一首词作,共有47首,展现了他对北宋民间流行的新腔的特殊爱好。这首词分为上下两片,通过对比鲜明的笔调和主题,表达了词人对官僚生活的厌倦和对自由生活的向往。

上片以轻快的笔调描写了青年男女在温暖的阳光下游玩春天的快乐和浪漫。词中描述了春天的到来,白天变长,花朵盛开。在这个季节里,青年男女带着姑娘一起踏青赏花,姑娘的美丽不亚于花朵。花虽然无法言语,但人们可以品评它们的美丽,就像美人的笑容一样。青年们在春花盛开的时光里,享受着人生的快乐,畅饮开怀。词中的“金壶倒,花开未老人年少”一句,既描写了当时春游畅饮的场景,也表达了词人对人生的感慨。词人呼吁人们要珍惜美好的时光,不要辜负年轻时的美好。

下片则以沉重的笔调描写了京城的繁华和人生易老的叹息。词中提到了京城的车水马龙,熙熙攘攘的人群,但词人告诫行人不要羡慕这种繁华。欧阳修长期居住在京城,对于名利之争的涌动感到厌倦。此时,词人听到禁城传来的钟声和滴漏声,感受到时间无情流逝,产生了对时光的伤感和逝去的感觉。词中的“长安城里人先老”一句,表达了京城的人们会先衰老的深沉感叹。这句话既是对那些为名利奔波的人的劝诫,也是词人对自己经历过宦海沉浮,如今中年白发体衰的人生感慨。

整首词语言流畅,上下两片对比鲜明。词人通过对官僚生活的厌倦和对自由生活的向往的描写,表达了对刻板生活的不满和对自由的渴望。 《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》赏析详情»

宋代诗人欧阳修的照片
欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。他是汉族,出生于吉州永丰(今江西省永丰县)。由于吉州原属庐陵郡,他自称“庐陵欧阳修”。他被谥号为文忠,世称欧阳文忠公。

欧阳修是北宋时期的政治家、文学家和史学家。他与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩一起被称为“唐宋八大家”,这是对他们在文学和政治领域的杰出贡献的认可。后来,他又与韩愈、柳宗元和苏轼一起被称为“千古文章四大家”,这是对他们文学成就的高度评价。

欧阳修在政治上有很高的地位,曾担任过宰相和枢密使等重要职位。他在政治上主张变法,提出了一系列的改革措施,包括推行新法、整顿军队、加强教育等。他的政治理念和改革思想对当时的社会产生了深远的影响。

在文学方面,欧阳修的作品涵盖了诗、词、散文等多个领域。他的诗歌作品以豪放洒脱、婉约细腻为特点,被誉为“欧阳诗风”。他的散文作品则以清新自然、富有感情的笔触而著称。他的代表作品有《醉翁亭记》、《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》等。

欧阳修对史学也有重要的贡献,他主编了《新唐书》和《新五代史》,对中国历史的研究和整理起到了重要的推动作用。他注重史料的真实性和客观性,对历史事件进行了深入的分析和研究。

欧阳修于1072年去世,享年66岁。他的思想和作品对后世产生了深远的影响,被誉为中国文化史上的重要人物之一。

猜您喜欢

思二亭送光禄谢寺丞归滁阳 其一

宋代 欧阳修

吾尝思醉翁,醉翁名自我。
山林本我性,章服偶包裹。
君恩未知报,进退奚为可。
自非因谗逐,决去焉能果。
前时永阳谪,谁与脱缰锁。
山气无四时,幽花常婀娜。
石泉咽然鸣,野艳笑而傞。
宾欢正諠哗,翁醉已岌峨。
我乐世所悲,众驰予坎轲。
惟兹三二子,嗜好其同颇。
因归谢岩石,为我刻其左。

画舫斋记

宋代 欧阳修

予至滑之三月,即其署东偏之室,治为燕私之居,而名曰画舫斋。
斋广一室,其深七室,以户相通,凡入予室者,如入乎舟中。
其温室之奥,则穴其上以为明;其虚室之疏以达,则槛栏其两旁以为坐立之倚。
凡偃休于吾斋者,又如偃休乎舟中。
山石崷崒,佳花美木之植列于两檐之外,又似泛乎中流,而左山右林之相映,皆可爱者。
因以舟名焉。
《周易》之象,至于履险蹈难,必曰涉川。
盖舟之为物,所以济难而非安居之用也。
今予治斋于署,以为燕安,而反以舟名之,岂不戾哉?矧予又尝以罪谪,走江湖间,自汴绝淮,浮于大江,至于巴峡,转而以入于汉沔,计其水行几万余里。
其羁穷不幸,而卒遭风波之恐,往往叫号神明以脱须臾之命者,数矣。
当其恐时,顾视前后凡舟之人,非为商贾,则必仕宦。
因窃自叹,以谓非冒利与不得已者,孰肯至是哉?赖天之惠,全活其生。
今得除去宿负,列官于朝,以来是州,饱廪食而安署居。
追思曩时山川所历,舟楫之危,蛟鼋之出没,波涛之汹欻,宜其寝惊而梦愕。
而乃忘其险阻,犹以舟名其斋,岂真乐于舟居者邪!然予闻古之人,有逃世远去江湖之上,终身而不肯反者,其必有所乐也。
苟非冒利于险,有罪而不得已,使顺风恬波,傲然枕席之上,一日而千里,则舟之行岂不乐哉!顾予诚有所未暇,而舫者宴嬉之舟也,姑以名予斋,奚曰不宜?予友蔡君谟善大书,颇怪伟,将乞大字以题于楹。
惧其疑予之所以名斋者,故具以云。
又因以置于壁。
壬午十二月十二日书。

赠王介甫

宋代 欧阳修

翰林风月三千首,吏部文章二百年。
老去自怜心尚在,后来谁与子争先。
朱门歌舞争新态,绿绮尘埃拂旧弦。
常恨闻名不相识,相逢罇酒曷留连?