三月雪连夜,未应伤物华。
暮春三月一连下了几夜的大雪,应当还未有煞春天的美景。
注释:三月的雪连绵不断,还没有破坏了春天的美丽景色。
只缘春欲尽,留著伴梨花。
只因春色即将逝去,就让我留在枝头妆点梨花的盛开吧!
注释:只因为春天即将结束,所以我留下来陪伴着梨花的盛开。
《嘲三月十八日雪》译文及注释详情»
暮春三月,连续几个晚上下了大雪,春天的美景似乎还没有完全消失。尽管如此,我仍然希望留在枝头,为梨花的盛开增添一抹美丽! 《嘲三月十八日雪》译文详情»
温庭筠(约812—866)是唐代著名的诗人和词人。他的本名是岐,字飞卿,出生在太原祁(今山西祁县东南)人。温庭筠天资聪颖,思维敏捷,每次参加考试都能押官韵,用八叉手成就八韵,因此也被称为“温八叉”。然而,他过于自负,喜欢讽刺权贵,经常触犯忌讳,引起时人的厌恶,所以多次参加进士考试都没有取得成功,一直被贬抑,终生未能实现自己的志向。他最后的官职是国子助教。他精通音律,擅长写诗,与李商隐齐名,被称为“温李”。他的诗歌辞藻华丽,细腻娴熟,内容多写闺情。他在词的艺术成就上超过了晚唐其他词人,是“花间派”词人中最重要的一位,对词的发展产生了较大的影响。在词史上,他与韦庄并称“温韦”。他的存世词作有七十余首。后人编辑了《温飞卿集》和《金奁集》来收录他的作品。