译文:
一袭深红色的长裙日子久了便会蒙尘泛黄,自古以来旧的东西就不如新的东西讨人喜欢。
你我虽有两心相合的约定,但我心中终究是有怨恨的,因为你的心中已有他人。(其一)
深夜里点亮烛火深深的嘱咐你,此去路途遥远我的心与你相伴,切记不要忘了归期。
小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,你是否知道那深入骨中的就是我对你的相思意?
注释:
一尺深红:即一块深红色丝绸布。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
里许:里面,里头。许,语助词。元来:即“原来”。人:取“仁”的谐音。
深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。伊:人称代词,“你”。
长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。这里用此博戏的名称双关长途旅行。围棋:中国传统棋种。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
玲珑:精巧貌。骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
“入骨”句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。“入骨”是双关隐语。
《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》译文及注释详情»
这两首诗是收录在《云溪友议》卷下的《温裴黜》中。它们是诗人与朋友在一次饮宴时所创作的小曲填词,内容都是关于情感的诗歌。
这次饮宴是在云溪之畔举行的,诗人与朋友们聚在一起,享受着美酒和美食的同时,也分享着彼此的心情和感受。在这样的欢乐氛围中,诗人们感受到了情感的涌动,于是他们用诗歌来表达自己的情感和思绪。
这两首诗的内容都是关于爱情和情感的。诗人们用优美的词句描绘了爱情的甜蜜和温馨,表达了对爱人的深情和思念之情。他们用诗歌的形式,将内心的情感倾诉出来,让人们感受到了爱情的美好和力量。
这些诗歌不仅仅是诗人们对爱情的赞美,也是他们对友谊的珍视和感激。在这次饮宴中,诗人们与朋友们共同分享了快乐和悲伤,彼此扶持和鼓励。他们用诗歌来表达对友谊的珍重和感激之情,让人们感受到了友情的温暖和力量。
这两首诗的创作背景是一个欢乐而充满情感的场景,诗人们在饮宴中感受到了爱情和友情的美好,用诗歌来表达自己的情感和思绪。这些诗歌不仅仅是诗人们的个人情感的宣泄,也是对爱情和友情的赞美和珍视。通过这些诗歌,人们可以感受到爱情和友情的力量,以及诗人们对它们的热爱和追求。
《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》创作背景详情»
这篇赏析主要是对一首诗的解读和分析。诗中通过描写一尺深红的丝绸蒙上了尘土,暗淡了颜色,表达了女主人公对婚姻的失望和幽怨。诗人运用了比喻手法,将衣物的新旧与人的新旧进行对比,强调了爱情中的专一和长久。接着,诗人运用了谐音双关的手法,通过描述合欢桃核内有另外一个人,暗示了丈夫心中已有新欢。这既讽刺了喜新厌旧的人,又表达了女主人公对爱情的执着追求。
整篇赏析通过分析诗中的意象、比喻和谐音双关等修辞手法,揭示了诗人对爱情的思考和感慨。诗人通过描写物品的变化和人心的变动,表达了对爱情的失望和对专一爱情的追求。整篇赏析语言简洁明了,分析透彻,对诗中的意义和情感进行了深入的解读。
《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》赏析详情»
温庭筠(约812—866)是唐代著名的诗人和词人。他的本名是岐,字飞卿,出生在太原祁(今山西祁县东南)人。温庭筠天资聪颖,思维敏捷,每次参加考试都能押官韵,用八叉手成就八韵,因此也被称为“温八叉”。然而,他过于自负,喜欢讽刺权贵,经常触犯忌讳,引起时人的厌恶,所以多次参加进士考试都没有取得成功,一直被贬抑,终生未能实现自己的志向。他最后的官职是国子助教。他精通音律,擅长写诗,与李商隐齐名,被称为“温李”。他的诗歌辞藻华丽,细腻娴熟,内容多写闺情。他在词的艺术成就上超过了晚唐其他词人,是“花间派”词人中最重要的一位,对词的发展产生了较大的影响。在词史上,他与韦庄并称“温韦”。他的存世词作有七十余首。后人编辑了《温飞卿集》和《金奁集》来收录他的作品。