译文:在辽东地区的九月时节,芦叶已经长势正旺,当地的小孩子们开始采制芦管。新制的芦管发出清悲动听的声音,一支曲调随着风儿飘满海边。海边的树木凋零,天空已经下起霜,吹起芦管的声音嘹亮,月色苍苍。在辽东的北方边境,士兵们更加愁恨,玄兔城南的离乡人都要断肠。辽东将军在长安的宅邸里,宾客们云集,让美女手持芦管吹奏乐曲,欢快的芦管调子胜过洞箫,曲子的声音幽远,赛过横笛。半夜时分,大堂上的宾客们相互劝酒,只听到芦管声声吹起,精巧的声音惊动了路旁的丝丝杨柳,又像是梅花朵朵飘落向后园。座上的客人们爱听芦管的声音,不愿离去,高卷着珠帘,插满红烛,再次整理酒席。辽东将军醉酒后起舞,不肯停下来,吩咐美女捧起芦管再吹一曲。
注释:
⑴裴将军:指镇守辽东的姓裴的将军。芦管:北方少数民族的管乐器,用芦苇制成,类似于筚篥。
⑵辽东:指辽水以东的地区,今天的辽宁南部辽河以东地区。芦叶断:芦叶长势正旺,已经到了可以采摘芦管的时候。
⑶可怜:可爱。
⑷海头:指辽东靠近海的地方,因此有此称呼。
⑸海树:海边的树木。萧索:萧条。雨:动词,下雨。
⑹苍苍:指月色苍茫。
⑺白狼:白狼河,今天的辽宁大凌河。
⑻玄兔:又称玄菟,东汉时期有玄菟郡,位于今天的沈阳市东部。
⑼辽东将军:指裴将军。
⑽弄调:演奏。啾飕(jiū sōu):象声词,指芦管的声音。洞箫:也叫排箫,由长短不一的竹管编排而成。
⑾窈窕:本来指女子姿态的美,这里用来形容芦管的声音优美动听。欺:压,胜过。
⑿杨柳、落梅:这里都有双关的意义,既指现实中的杨柳和梅花,也指《折杨柳》和《落梅花》这两首古乐曲。《乐府诗集》的横吹曲辞中有《折杨柳》和《落梅花》,都是用笛子演奏的曲子,常用来表达伤春悲离的情感。
⒀珠帘:帘子上镶嵌有珠子。
《裴将军宅芦管歌》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了岑参在乾元年间创作这首诗的情景。当时,岑参担任右补阙的职位。有一天,他参加了一位姓裴的将军的酒宴。在酒宴上,他欣赏了一场芦管演奏,深受感动,于是创作了这首诗。 《裴将军宅芦管歌》创作背景详情»
笛等乐器都被芦管的美妙所超越,显示出芦管音调的独特之处。整首诗通过对芦管声音的描写,展现了边地的凄清和悲凉,以及将军宅中的欢娱和豪华,形成了鲜明的对比。同时,诗人还通过对景物和人物心情的描绘,进一步突出了芦管音调的动人之处。整首诗以芦管的声音为线索,通过时间的推移,将边地和将军宅中的场景有机地连接起来,使诗歌在芦管声调的无休无止中结束。这首诗通过对芦管的描写,展现了不同环境下芦管音调的特色,同时也反映了不同人群的情感和心境。 《裴将军宅芦管歌》赏析详情»
岑参(约715-770年)是唐代边塞诗人,出生于南阳,是太宗时的功臣岑文本的重孙。岑参年少时家境贫寒,跟随从兄就读,广泛阅读历史书籍。唐玄宗天宝三年(744年)中进士后,最初担任率府兵曹参军。之后两次参加边塞战争,先在安西节度使高仙芝的幕府担任掌书记;天宝末年,高仙芝被封为安西北庭节度使时,岑参担任其幕府的判官。在代宗时期,他曾担任嘉州刺史(今四川乐山),因此被称为“岑嘉州”。大历五年(770年),岑参在成都去世。
君不闻胡笳声最悲?紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山云。
边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻?