译文:
七弦琴弹奏的声音清冽,曲调悠扬起伏,琴声凄清好似风入松林。
我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。
注释:
泠(líng)泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。
松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。
古调:古时的曲调。
《听弹琴》译文及注释详情»
这首诗以古调受冷遇为主题,表达了诗人怀才不遇的悲愤之情。诗中的意境清雅,志趣高洁,语言含蓄,给人以寂寞情怀的感触。
诗的前两句“泠泠七弦上,静听松风寒”描绘了七弦琴奏出的清亮曲调,如同滚滚的松涛声,琴声清越动人。通过“静听”二字,诗人描绘了听琴者入神的状态,表现了琴声的超妙之处。而“松风寒”一词则暗示了琴声的凄清,给人以清幽肃穆之感。同时,诗中还巧妙地运用了一语双关,引用了琴曲《风入松》的调名,增加了诗的艺术性。
后两句“古调虽自爱,今人多不弹”则表达了诗人对古调的喜爱,但在当今社会,大多数人已经不再弹奏古调。这里涉及到当时音乐的背景,汉魏六朝时期南方清乐商尚使用琴瑟,但到了唐代,音乐发生了变革,新声代表了一种新的欣赏趣味,而古调则逐渐被人们遗忘。诗中的“虽”字转折,表达了诗人对时尚的感慨,而“今人多不弹”的“多”字则更加凸显了琴客知音的稀少。这种曲高和寡的孤独感,也反映了诗人自身的不合时宜与流俗落落寡合的情调。
总的来说,这首诗通过描绘琴声的美妙和对古调的喜爱,表达了诗人怀才不遇的悲愤之情。诗人的孤独感和不合时宜的情调在诗中得到了充分的展现,给人以深深的思考和感慨。
《听弹琴》赏析详情»
刘长卿(709—789),字文房,汉族,出生于宣城(今属安徽),是唐代著名诗人。后来他迁居洛阳,河间(今属河北),成为当地的郡望。在唐玄宗天宝年间,他考中了进士。在肃宗至德中,他担任官监察御史,后来又被任命为苏州长洲县尉。在代宗大历中,他担任转运使判官,之后又被任命为淮西、鄂岳转运留后。然而,他因为直率而得罪了上级,两次被贬谪。在德宗建中年间,他最终担任随州刺史,因此被世人称为刘随州。刘长卿的诗才卓越,作品充满了对自然景色和人生哲理的描绘,被誉为唐代诗坛的佳作。他的诗歌作品流传至今,被广泛传颂。