译文:
在旅舍中,春天即将结束的夜晚雨刚刚停了,我突然想起了长安城。
树枝上蜜蜂和蝴蝶簇拥着,花儿即将凋谢,水面上的风吹起了柳絮飘飘。
借着写诗的杆子,我领悟到了禅语的含义,用酒来冲淡忧愁,就像出奇兵一样。
请保护好我的官帽,不要让它被污损,擦拭干净我的朝簪,等待着大唐的复兴。
注释:
残春:指春天即将结束,花儿凋谢的时候。
宿雨晴:指一夜的雨过后,天气放晴。
恍然:突然间,忽然。
咸京:指唐朝的都城长安。
柳絮行:指柳絮随风飘飞的样子。
诗魔:佛家禅理认为作诗是文字的“魔障”,即迷惑之物。归净域:指回到那洁净的地方。净域,也称为“净土”,是佛教术语,指无浊无垢之地。
酒冲:用酒来冲淡忧愁。
愁阵:忧愁如同重重敌阵。
出奇兵:借酒来消除忧愁,就像出奇兵破阵一样。
两梁:指冠名。《唐诗鼓吹》的注释中说汉代“秩千石,冠两梁”。
尘埃污:指沾上尘埃,暗指投敌变节。
拂拭:掸灰擦尘。
朝簪:指戴朝帽时所用的头簪。
待眼明:等待大唐的复兴。
《残春旅舍》译文及注释详情»
身居清贫,也要保持自己的清醒和明智。这样的心境和态度,使诗人在困境中仍能保持希望和坚持,不被外界的困扰所动摇。
尾联写诗人对自己的期望和追求:“独步青云心自宽,世间万事皆浮云。”诗人希望自己能够独步青云,超越尘世的纷扰和俗务,心境自然会宽广开阔。他认识到世间的万事都是虚幻和短暂的,不值得过多的追求和执着。只有心境宽广,才能超脱尘世的束缚,追求内心的自由和宁静。
整首诗以忆咸京为线索,通过对皇都美好春光的回忆、对寂寞的抒发、对酒的借醉和对自己的期望,展现了诗人对唐王朝的怀念和对自身命运的思考。诗人以自己的亲身经历和感悟,表达了对唐王朝的热爱和对人生的思考,展现了他坚韧不拔的精神和对自由和宁静的追求。
韩偓(公元842年~公元923年)是中国唐代的一位诗人。他的乳名是冬郎,字是致光,号是致尧,晚年又号玉山樵人。他出生在陕西万年县(今樊川)。
韩偓自幼聪明好学,10岁时就展示出了他的才华。他曾即席赋诗送给他的姨夫李商隐,这首诗让在场的人都惊叹不已。李商隐称赞他的诗“雏凤清于老凤声”。
龙纪元年(889年),韩偓中进士,开始在河中镇节度使幕府任职。后来,他进入朝廷,历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士等职位。
韩偓的诗才被人们广泛赞誉。他的诗作以清新、婉约、含蓄而著称。他的诗歌表达了对自然、人生和爱情的深刻思考和感悟。他的作品中常常融入了对山水、花草、月夜等自然景物的描绘,展现了他对美的独特理解和感受。
韩偓在诗歌创作中追求真挚和纯粹的情感表达,他的作品给人以深深的感动和共鸣。他的诗集《玉山樵人集》流传至今,成为了唐代诗歌的重要遗产。
韩偓于公元923年去世,享年82岁。他的诗歌作品和文学成就为后世留下了宝贵的文化遗产,对中国古代文学的发展产生了重要影响。