《子夜四时歌·田蚕事已毕》原文赏析

  • shí
    ·
    tián
    cán
    shì
  • [
    nán
    beǐ
    cháo
    ]
    mín
  • tián
    cán
    shì
    yóu
    shēn
  • dāng
    shǔ
    chí
    xíng
    rén

原文: 田蚕事已毕,思妇犹苦身。
当暑理絺服,持寄与行人。


相关标签:恋情妇女子夜

译文及注释

译文:在炎热的夏天,田地里的农活已经结束,养蚕缫丝的工作也告一段落,其他妇女开始休息,而她却还要继续辛辛苦苦地工作。在骄阳似火的天气中,她正在整理葛布衣服,准备寄给在外作客的丈夫。

注释:田蚕指的是耕田和养蚕缫丝的工作。思妇犹苦身中的“思”是句首语气词,表示感叹。苦身指的是身体劳累。犹表示依然,还要。当暑理絺服中的“理”表示料理,归拢。絺(chī)是指细葛布,即用葛(一种植物,纤维可以织布)织成的布料。行人指的是作客在外的人,这里指她的丈夫。 《子夜四时歌·田蚕事已毕》译文及注释详情»

赏析

这首民歌以简洁而优美的语言,生动而流畅的叙述方式,展现了南朝乐府民歌的独特艺术特色。通过描写农家妇女的辛勤劳作和对丈夫的思念,表达了妇女在当时社会背景下的艰辛和牺牲。

首先,诗中描述了农家妇女在田间辛苦劳作的情景。她不仅要下田耕地,还要养蚕缫丝,为家庭的生计付出了辛辛苦苦的努力。然而,即使田蚕的事情已经结束,她仍然不能像其他妇女一样得到短暂的休息和喘息。这表明她没有时间和条件休息,继续劳作下去。这种情况下,她的丈夫为什么外出,出门干什么去了,虽然诗中没有明确点明,但我们可以想象,这与当时社会背景有着千丝万缕的联系。

其次,诗中描写了农家妇女在整理家织粗布衣服时的情景。她虽然种地养蚕,但是她仍然穿不起好衣服,只能穿着粗疏的葛布衣服。她将稍为细密的葛布寄给出门在外的丈夫,这说明她的收获已经所剩无几,只能自己穿着粗布,而将稍好一些的葛布给丈夫。这反映了她的经济状况和对丈夫的关心。

最后,诗中通过情景场面描写,展现了农家妇女对丈夫的思念和牵挂。在酷暑难耐的骄阳下,她在院子里细心地拍打晾晒着准备给丈夫寄去的衣服。尽管她没有像其他妇女一样躲在凉爽的屋檐下乘凉,但她并不觉得辛苦,因为她心中充满了对丈夫的牵挂和思念。这展示了妇女在艰苦环境下的坚强和伟大。

总的来说,这首民歌通过简洁而优美的语言,生动而流畅的叙述方式,展现了南朝乐府民歌的独特艺术特色。通过描写农家妇女的辛勤劳作和对丈夫的思念,表达了妇女在当时社会背景下的艰辛和牺牲。这首歌曲不仅反映了当时农村妇女的生活状况,也展示了她们的坚强和伟大。 《子夜四时歌·田蚕事已毕》赏析详情»

猜您喜欢

贺新郎·睡起流莺语

宋代 叶梦得

睡起流莺语,掩苍苔房栊向晚,乱红无数。吹尽残花无人见,惟有垂杨自舞。渐暖霭、初回轻暑,宝扇重寻明月影,暗尘侵、上有乘鸾女。惊旧恨,遽如许。
江南梦断横江渚,浪粘天、葡萄涨绿,半空烟雨。无限楼前沧波意,谁采蘋花寄取?但怅望、兰舟容与,万里云帆何时到?送孤鸿、目断千山阻。谁为我,唱金缕。

公子行

唐代 刘希夷

天津桥下阳春水,天津桥上繁华子。
马声回合青云外,人影动摇绿波里。
绿波荡漾玉为砂,青云离披锦作霞。
可怜杨柳伤心树,可怜桃李断肠花。
此日遨游邀美女,此时歌舞入娼家。
娼家美女郁金香,飞来飞去公子傍。
的的珠帘白日映,娥娥玉颜红粉妆。
花际徘徊双蛱蝶,池边顾步两鸳鸯。
倾国倾城汉武帝,为云为雨楚襄王。
古来容光人所羡,况复今日遥相见。
愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。
与君相向转相亲,与君双栖共一身。
愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。
百年同谢西山日,千秋万古北邙尘。

好事近·摇首出红尘

宋代 朱敦儒

摇首出红尘,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。
晚来风定钓丝闲,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。