译文:
在送别的道路上,云雾弥漫,驿亭旁的树枝稀疏落叶。
感叹人与归雁不同,无法一同作伴同行而归。
注释:
题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。
离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。
归:也可以写作“飞”。
稀:形容树叶稀疏落叶的样子。
《送兄》译文及注释详情»
亲,同往同归。这种对于雁的羡慕和对于人生离别的感伤,表现出诗人内心的不平静和失落感。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。
这首诗的作者是唐代的一位女子,名字和生平都无法考证,只能通过《全唐诗》的注解来了解。据《全唐诗》所述,这位女子是南海人,被武后召见,要求她写一首送别兄长的诗,她应声而就。由此可以推断,这首诗应该是在唐武则天时代创作的。
诗中的第一层意思是描述别离时的场景,通过描写离别的路上看到的云和树枝,来象征兄长四处漂泊和离开家乡的情景。接着,诗人抒发了自己的情感,感叹人与雁的不同,雁能够相互亲近,同行同归,而人却总是离别,这让人感到伤感和惋惜。诗人通过这种描写,表达了自己内心的不平静和对于离别亲人的失落感。
整首诗的语言简洁自然,情感含蓄而不张扬,深沉而真挚,让人回味无穷。诗人通过描写离别的场景和抒发自己的情感,展现了她内心的真挚的同胞亲情和对于离别的痛苦。这首诗给人以思考和共鸣,让人感受到了诗人的心境和情感。
《送兄》赏析详情»