译文:
歌女清唱一首歌曲就可得到一束绫罗的酬答,但是她自己心中仍嫌报酬太少。
不知在夜窗下织绫罗的女子,要操作多少次梭子才能织成这一束绫罗啊?
冷风大而织女的衣服单薄,双手冻得一次次呵气取暖,幽暗的窗下只听到梭子来回的轧轧声。
寒冬腊月一日的时间特别短,织得的绫罗短得不满一尺;哪里及得上歌女唱一曲来得轻松、所得又多啊?
注释:
寇公:即北宋大臣寇凖,宋真宗时曾任同中书门下平章事(宰相),封莱国公。
绫:一种很薄的丝织品,一面光,像缎子。
美人:歌女。
萤窗:晋人车胤以囊盛萤,用萤火照书夜读,后以萤窗喻勤学苦读。此处用以形容织女夜里辛勤织绫。
风劲:《苕溪渔隐丛话》、《诗人玉屑》、《锦绣万花谷》作“夜冷”。
屡(lǚ):屡次,多次。呵:口中呵出热气。
轧(yà)轧:象声词,形容织机运转时发出的连续的声响。
寒梭:冷天里的梭子。
腊天:指寒冬腊月。
日短不盈尺:古人常以日影的长短来估计时间。
妖姬:妖艳的歌女。一作“燕姬”。
《呈寇公二首》译文及注释详情»
这篇创作背景描述了北宋时期名相寇凖的侍妾蒨桃对他豪奢行为的不满,并以此为背景创作了《呈寇公二首》这组诗。
寇凖是北宋时期一位正直、有功于国的大臣,但他在生活上却非常奢华豪华。《宋史》本传中说他“准少年富贵,性豪侈”,而欧阳修的《归田录》也提到他“早贵豪侈”。这说明寇凖在年轻时就已经过着奢侈的生活。
据《苕溪渔隐丛话》后集卷四十的记载,有一次寇凖从相府出来,前往北门镇守。这时,一位善歌者来到庭院下演唱。寇凖拿出一只金钟独自酌酒,让歌者唱了几阕歌曲,然后赠送给他一束彩色丝带作为奖赏。然而,歌者似乎对这个奖赏不太满意。
蒨桃在内室窥视着这一幕,对寇凖的行为感到不满。她立即以诗的形式向寇凖表达了自己的不满和愤怒。这就是《呈寇公二首》这组诗的背景。
这段记载也在宋代阮阅的《诗话总龟》前集卷二二中被引用,以及《翰府名谈》中也有类似的记载。这些记载都在讲述蒨桃创作这组诗的背景,揭示了她对寇凖奢侈行为的不满和抗议。
《呈寇公二首》创作背景详情»
马。”这首诗表达了寇凖对于蒨桃的诗意见的不屑和不以为然,同时也暗示了他对于自己追求功名利禄的不满和疲惫。整个诗篇通过对比揭示了社会不公和人们的不满情绪,展现了作者对于底层人民的同情和对于社会现象的批判态度。同时,诗中运用了平直朴实的语言和生动形象的描写,使得诗意更加深刻和感人。 《呈寇公二首》赏析详情»
往常时为功名惹是非,如今对山水忘名利;往常时趁鸡声赴早朝,如今近晌午犹然睡。
往常时秉笏立丹墀,如今把菊向东离;往常时俯仰承极贵,如今逍遥谒故知;往常时狂痴,险犯着笞杖徒流罪;如今便宜,课会风花雪月题。
云来山更佳,云去山如画。
山因云晦明,云共山高下。
倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。
云霞,我爱山无价。
看时行踏,云山也爱咱。
抖擞了元亮尘,分付了苏卿印;喜西风范蠡舟,任雪满潘安鬓。
乞得自由身,且作太平民;酒吸华峰月,吟泺水春。
而今,识破东华梦;红裙,休歌南浦云。
三十年一梦惊,财与气消磨尽。
把当年花月心,都变做了今日山林兴。
早是不能行,那更鬓星星。
镜里常嗟叹,人前强打撑。
歌声,积渐的无心听;多情,你频来待怎生?自高悬神武冠,身无事心无患。
对风花雪月吟,有笔砚琴书伴。
梦境儿也清安,俗势利不相关,由他傀儡棚头闹,且向昆仑顶上看。
云山,隔断红尘岸;游观,壶中天地宽。
也不学严子陵七里滩,也不学姜太公磻溪岸,也不学贺知章乞监湖,也不学柳子厚游南间。
俺住云水屋三间,风月竹千竿。
一任傀儡棚中闹,且向昆仑顶上看。
身安,倒大来无忧患;游观,壶中天地宽。