《泂酌》原文赏析

  • zhuó
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • zhuó
    xíng
    liǎo
    zhù
  • jūn
    mín
    zhī
  • zhuó
    xíng
    liǎo
    zhù
    zhuó
  • jūn
    mín
    zhī
    yōu
    guī
  • zhuó
    xíng
    liǎo
    zhù
    zhuó
    gài
  • jūn
    mín
    zhī
    yōu

原文: 泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。
岂弟君子,民之父母。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。
岂弟君子,民之攸归。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。
岂弟君子,民之攸塈。


相关标签:诗经赞颂

译文及注释

译文:
远舀路边积水潭,把这水缸都装满,可以蒸菜也蒸饭。君子品德真高尚,好比百姓父母般。
远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,可把酒壶洗清爽。君子品德真高尚,百姓归附心向往。
远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,可以洗涤和抹擦。君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。

注释:
泂(jiǒng):远。酌(zhuó):古通“爵”,中国古代的一种酒器。行(háng)潦(lǎo):路边的积水。
挹(yì):舀出。注:灌入。
餴(fēn):蒸。饎(chì):旧训酒食,非。
岂弟(kǎi tì):即“恺悌”,本义为和乐平易,恺者,大也;悌者,长也。君子之德长且大者,则为民父母”数语,则在此特训为恩德深长广大。
罍(léi):古酒器,似壶而大。
攸:所。归:归附。
溉:洗。或谓通“概”,一种盛酒漆器。王引之《经义述闻》:“‘溉’当读为‘概’。概,漆尊也。”
塈(xì):毛传:“塈,息也。” 《泂酌》译文及注释详情»

创作背景

《大雅·泂酌》这首诗的创作背景一直存在争议。根据诗意推测,这可能是一首在家族内部举办的盛大宴会上演唱的雅歌,与《大雅·公刘》可能在同一场宴会上演唱,人们对公刘的赞美之歌。然而,程俊英在《诗经译注》中认为:“这首诗是赞美统治者能够赢得民心的歌曲,具体指的是谁,历史上没有确凿的证据。”

根据这些观点,我们可以推测《大雅·泂酌》这首诗的创作背景可能是在古代中国的一个家族内部举办的盛大宴会上。这场宴会可能是为了庆祝某个重要的事件或者纪念某个重要的人物。在这个宴会上,人们可能会唱歌、跳舞、吟诗,以表达他们对这个家族的热爱和对统治者的赞美。

这首诗的内容可能是赞美统治者的智慧、勇气和领导能力,以及他们对家族的贡献和付出。诗中可能会描述统治者的美德和功绩,以及他们为家族带来的繁荣和幸福。同时,诗中可能也会表达人们对统治者的忠诚和敬意,以及对他们的期望和祝福。

然而,由于历史的长河中很多文献的丢失和记载的不完整,我们无法确定《大雅·泂酌》这首诗具体是为了哪个家族的宴会而创作的,也无法确定具体赞美的是哪位统治者。因此,这首诗的创作背景仍然存在一定的争议和不确定性。

总之,《大雅·泂酌》这首诗的创作背景可能是在古代中国的一个家族内部举办的盛大宴会上,人们通过歌颂和赞美来表达对统治者和家族的敬意和热爱。然而,具体的创作背景和赞美对象仍然存在争议,无法确定。 《泂酌》创作背景详情»

鉴赏

很有趣的。总的来说,这首诗主要表达了君王应该以高尚的品德来治理国家,以赢得人民的拥护和归附。诗中通过比喻流潦之水被挹注而变得有用,来暗示君王应该以仁义之德感化人民,使他们心悦诚服地归附于君王。这种观点在高亨《诗经今注》中得到了较为圆通的解释。然而,对于诗的具体含义和目的,不同的解释仍然存在差异,而且有些解释可能是主观的创造。因此,对于这首诗的鉴赏,我们应该保持开放的态度,尊重不同的解读,并从中寻找自己的理解和感悟。 《泂酌》鉴赏详情»

猜您喜欢

送江陵薛侯入觐序

明代 袁宏道

当薛侯之初令也,珰而虎者,张甚。
郡邑之良,泣而就逮。
侯少年甫任事,人皆为侯危。
侯笑曰:“不然。
此蒙庄氏所谓养虎者也。
猝饥则噬人,而猝饱必且负嵎。
吾饥之使不至怒;而饱之使不至骄,政在我矣。
”已而果就约。
至他郡邑,暴横甚,荆则招之亦不至。
而是时适有播酋之变。
部使者檄下如雨,计亩而诛,计丁而夫。
耕者哭于田,驿者哭于邮。
而荆之去川也迩。
沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日处。
侯谕父老曰:“是釜中鱼,何能为?”戒一切勿嚣。
且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”诸征调皆缓其议,未几果平。
余时方使还,闻之叹曰:“今天下为大小吏者皆若此,无忧太平矣。
”小民无识,见一二官吏与珰相持而击,则群然誉。
故激之名张,而调之功隐。
吾务其张而不顾其害,此犹借锋以割耳。
自古国家之祸,造于小人,而成于贪功幸名之君子者,十常八九。
故自楚、蜀造祸以来,识者之忧,有深于珰与夷者。
辟如病人,冀病之速去也,而纯用攻伐之剂,其人不死于病而死于攻。
今观侯之治荆,激之耶,抑调之耶?吏侯一日而秉政,其不以贪功幸名之药毒天下也审矣。
侯为人丰颐广额,一见知其巨材。
今年秋以试事分校省闱,首取余友元善,次余弟宗郢。
元善才识卓绝,其为文骨胜其肌,根极幽彻,非具眼如侯,未有能赏识其俊者。
余弟质直温文,其文如其人,能不为师门之辱者。
以此二士度一房,奚啻得五?侯可谓神于相士者也。
侯之徽政,不可枚举。
略述其大者如此。
汉庭第治行,讵有能出侯上者?侯行矣。
呜呼。
使逆珰时不为激而为调,宁至决裂乎?谁谓文人无奇识,不能烛几于先也。

祭石曼卿文

宋代 欧阳修

维治平四年七月日,具官欧阳修,谨遣尚书都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。
曰:呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。
其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不配者,后世之名。
此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册者,昭如日星。
呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生。
其轩昂磊落,突兀峥嵘而埋藏于地下者,意其不化为朽壤,而为金玉之精。
不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎。
奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下,与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅而咿嘤。
今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏孤貉与鼯鼪?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城!呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者,有愧乎太上之忘情。
尚飨!

相逢行

两汉 佚名

相逢狭路间,道隘不容车。
不知何年少?夹毂问君家。
君家诚易知,易知复难忘;
黄金为君门,白玉为君堂。
堂上置樽酒,作使邯郸倡。
中庭生桂树,华灯何煌煌。
兄弟两三人,中子为侍郎;
五日一来归,道上自生光;
黄金络马头,观者盈道傍。
入门时左顾,但见双鸳鸯;
鸳鸯七十二,罗列自成行。
音声何噰噰,鹤鸣东西厢。
大妇织绮罗,中妇织流黄;
小妇无所为,挟瑟上高堂:
“丈人且安坐,调丝方未央。”