译文:春风先吹开了京城花园中的早梅,继而让樱杏桃李也竞相绽放,令人感到生机盎然。春的来临同样也给乡村送去了欢笑,春风拂过,田野里开放的荠花榆英欢呼雀跃,欣喜地称道:“春风为我而来!”
注释:次第:依次,按照顺序或以一定顺序,一个接一个地。
《春风》译文及注释详情»
春天的风先吹开了京城花园中的早梅,接着让樱花、杏花和桃花也纷纷绽放,给人一种生机勃勃的感觉。
春天的到来同样也给乡村带来了欢笑,春风拂过,田野里盛开的荠花和榆荚欢呼雀跃,欣喜地说:“春风为我而来!”
《春风》译文详情»
这段内容主要是在赞美作者将村花村树描绘成有感情的生命,并且通过描写农村百花迎春的情景,创造了一种“神似美”。文章还通过将荠菜与梅花、桃花等相提并论,说明了春天的无私。春风吹过时,无论是园中的名花还是村头的野花,都能感受到春风带来的花信。而春风也不偏袒某些花,使它们都能欣然绽放。整篇文章通过描写春天的景象,表达了作者对春天美好的赞美之情。 《春风》简析详情»
白居易(772年-846年)是唐代伟大的现实主义诗人,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生。他的祖籍是太原,但在曾祖父时迁居下邽,后来在河南新郑出生。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,被世人称为“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,因此被称为“诗魔”和“诗王”。他的诗作包含了丰富的内容,涉及社会生活、政治时事、爱情离别等各个方面。他的诗歌风格清新自然,富有感情,深受人们喜爱。
白居易在官场上也有一定的成就,曾担任翰林学士、左赞善大夫等职位。然而,公元846年,白居易在洛阳逝世,享年74岁。他被葬于香山,留下了许多珍贵的诗作。他的代表作品包括《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等,这些作品至今仍被广泛传诵和赏析。
总结起来,白居易是唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌广泛涉及各个方面的题材,形式多样,语言通俗易懂。他在官场上也有一定的成就,但最终在洛阳逝世,葬于香山。他的诗作至今仍被人们传诵和赏析。