译文:虽然梅花已经凋谢了,但它那洁白的花瓣上还散发着香气。柳树已经开始抽芽了,梢头呈现出嫩黄色,柳叶还没有长出来。春风和煦,吹满了楼台。桃杏的花苞刚刚裂开,这种景象正适合高唱《喜春来》。
注释:
①玉靥:似玉的脸颊,此处指梅花的花瓣。靥,(yè)面颊上的酒窝。
②柳破金梢眼未开:破,指嫩芽刚出。金梢,指嫩黄色的树梢。眼未开,指柳叶尚未长出,如睡眼没有睁开一样。
③桃杏拆:拆,指桃杏的花苞刚刚裂开。拆,原作折,误。
《喜春来·春宴》译文及注释详情»
元好问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生,太原秀容(今山西忻州)人。他是金末至大蒙古国时期著名的文学家和历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表,被誉为文坛盟主,同时也是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。
元好问擅长作诗、文、词、曲。其中,他的诗作成就最高,尤其以他的“丧乱诗”闻名。他的词被认为是金代一朝之冠,与两宋名家媲美。虽然他的散曲传世不多,但在当时影响很大,有倡导之功。
元好问的著作包括《元遗山先生全集》和《中州集》。这些著作收录了他的诗、文、词、曲等作品,展示了他在文学领域的卓越才华和对时代的深刻洞察力。
关于元好问的出生和死亡,他出生于1190年8月10日,逝世于1257年10月12日。这段时间正好跨越了宋金对峙时期和金元之际,见证了北方文学的发展和变迁。元好问通过他的作品,为后世留下了宝贵的文学遗产,成为中国文学史上的重要人物。